Clean Bandit - Tick Tock Altyazı (vtt) [03:03-183-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Clean Bandit | Parça: Tick Tock

CAPTCHA: captcha

Clean Bandit - Tick Tock Altyazı (vtt) (03:03-183-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:02.440
째깍 째깍

00:00:03.380 --> 00:00:05.260
째깍 째깍 째깍

00:00:05.780 --> 00:00:07.160
째깍 째깍

00:00:09.360 --> 00:00:11.500
다른 사람은 필요 없어, 이미 만족스럽거든

00:00:12.020 --> 00:00:13.560
나 혼자 해낸다는 게

00:00:14.060 --> 00:00:15.360
연인 중 한 명이면 충분해

00:00:15.560 --> 00:00:16.640
분위기에 변화를 주기 위해서는

00:00:16.740 --> 00:00:18.420
원래 그렇지 않나

00:00:18.720 --> 00:00:21.280
그 누구도 필요 없어, 너를 되새기고 있거든

00:00:21.540 --> 00:00:23.260
기억에 사로잡혀

00:00:23.580 --> 00:00:24.740
네가 내 몸을 만지고

00:00:24.760 --> 00:00:26.080
네가 내 이름을 불러주고

00:00:26.200 --> 00:00:27.480
내가 필요한 걸 네가 주던 그때

00:00:27.500 --> 00:00:28.620
째깍 째깍 째깍

00:00:28.820 --> 00:00:29.820
매분

00:00:29.880 --> 00:00:30.880
갈피를 잡지 못하겠어

00:00:31.000 --> 00:00:33.000
네가 내 침대 속에 있을 때처럼

00:00:33.420 --> 00:00:35.600
매시간 너는 힘을 얻지

00:00:35.780 --> 00:00:36.950
내가 잃어가는 대신에

00:00:37.000 --> 00:00:37.950
째깍 째깍

00:00:38.000 --> 00:00:39.950
한순간도 빼놓지 않고 너를 떠올려

00:00:40.000 --> 00:00:41.950
항상 너를 생각하고 있어

00:00:42.000 --> 00:00:43.950
낮이든 밤이든 내 몸은 너를 원해

00:00:44.000 --> 00:00:45.950
내 머리는 저리 가라고 소리치지만

00:00:46.000 --> 00:00:47.520
째깍 째깍 째깍

00:00:47.620 --> 00:00:49.920
한순간도 빼놓지 않고 너를 떠올려

00:00:50.000 --> 00:00:51.420
자기야, 내게 시간이 없어도

00:00:51.520 --> 00:00:53.560
낮이든 밤이든 내 몸은 너를 원해

00:00:54.000 --> 00:00:56.000
내 자신이 통제가 되지 않아

00:00:56.840 --> 00:00:59.000
Na na, nana na Tick Tock

00:00:59.380 --> 00:01:01.560
Na na, nana na na na

00:01:01.900 --> 00:01:03.820
Na na, nana na na na Tick Tock

00:01:04.000 --> 00:01:06.000
Na na na na na na na

00:01:08.720 --> 00:01:11.120
한순간도 빼놓지 않고 네 이름이 걸린 집을 얻어 기다렸어

00:01:11.180 --> 00:01:13.620
혹시라도 네가 나올까 봐

00:01:13.740 --> 00:01:15.760
생각할 시간이 없어, 춤을 추고 술을 마시느라 바쁘거든

00:01:15.820 --> 00:01:18.400
너도 네 집으로 올라올 생각을 하고 있었구나

00:01:18.480 --> 00:01:20.950
자기야, 펜디는 바닥에 팽개쳐버려

00:01:21.000 --> 00:01:22.950
나를 사랑해주는 네게 더 빠져버렸어

00:01:23.000 --> 00:01:25.580
네가 내 몸을 원한다고 들었어, 나도 너를 원해

00:01:25.720 --> 00:01:27.950
네가 이미 알고 있다는걸 나도 알아

00:01:28.000 --> 00:01:29.950
한순간도 빼놓지 않고 너를 떠올려

00:01:30.000 --> 00:01:31.540
항상 너를 생각하고 있어

00:01:31.620 --> 00:01:33.780
낮이든 밤이든 내 몸은 너를 원해

00:01:34.300 --> 00:01:35.920
내 머리는 저리 가라고 소리치지만

00:01:36.000 --> 00:01:37.000
째깍 째깍

00:01:37.260 --> 00:01:39.460
한순간도 빼놓지 않고 너를 떠올려

00:01:39.560 --> 00:01:41.440
자기야, 내게 시간이 없어도

00:01:41.580 --> 00:01:43.380
낮이든 밤이든 내 몸은 너를 원해

00:01:43.840 --> 00:01:46.360
내 자신이 통제가 되지 않아

00:01:46.980 --> 00:01:48.950
Na na, nana na

00:01:49.000 --> 00:01:51.640
Na na, nana na na na

00:01:51.780 --> 00:01:53.920
Na na, nana na na na

00:01:54.120 --> 00:01:56.000
Na na na na na na na

00:01:56.580 --> 00:01:57.580
매분

00:01:57............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Clean Bandit - Tick Tock Altyazı (vtt) - 03:03-183-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Clean Bandit - Tick Tock.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Clean Bandit - Tick Tock.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Clean Bandit - Tick Tock.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Clean Bandit - Tick Tock.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!