Clean Bandit - I Miss You Altyazı (SRT) [03:36-216-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Clean Bandit | Parça: I Miss You

CAPTCHA: captcha

Clean Bandit - I Miss You Altyazı (SRT) (03:36-216-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,500 --> 00:00:15,200
I know you're out in Cabo

2
00:00:15,300 --> 00:00:16,800
Hanging with your brother

3
00:00:16,900 --> 00:00:19,000
Wishin' that I was your bottle

4
00:00:19,100 --> 00:00:22,100
So I could be close to your lips again

5
00:00:22,300 --> 00:00:24,200
I know you didn't call your parents

6
00:00:24,300 --> 00:00:25,800
And tell them that we ended

7
00:00:25,900 --> 00:00:28,000
'Cause you know that
they'd be offended

8
00:00:28,100 --> 00:00:31,100
Did you not wanna tell
them it's the end

9
00:00:31,900 --> 00:00:35,200
And I know we're not supposed to talk

10
00:00:35,600 --> 00:00:37,400
But I'm getting ahead of myself

11
00:00:37,500 --> 00:00:40,000
I get scared when you're not

12
00:00:40,100 --> 00:00:41,900
'Cause I'm scared you're
with somebody else

13
00:00:42,000 --> 00:00:44,700
I guess that it is gone

14
00:00:44,800 --> 00:00:46,900
And I just keep lying to myself

15
00:00:47,000 --> 00:00:50,350
I can't believe it

16
00:00:50,400 --> 00:00:55,200
I miss you, yeah I miss you

17
00:00:55,700 --> 00:01:00,200
I miss you, yeah I miss you, oh I do

18
00:01:00,300 --> 00:01:04,600
I miss you, yeah I miss you

19
00:01:04,900 --> 00:01:08,000
Though I'm tryin' not to right now

20
00:01:17,600 --> 00:01:18,900
You weren't a fan of pictures

21
00:01:19,000 --> 00:01:20,600
So I hardly ever took 'em

22
00:01:20,700 --> 00:01:23,000
Got them saved in my mind
from the bedroom

23
00:01:23,100 --> 00:01:26,300
So that way I can't forget your skin

24
00:01:26,400 --> 00:01:27,950
So I saved all the texts

25
00:01:28,000 --> 00:01:31,000
All of the best over the years

26
00:01:31,300 --> 00:01:33,400
Just to remind myself

27
00:01:33,500 --> 00:01:34,800
Of how good it is

28
00:01:34,900 --> 00:01:35,800
Or was

29
00:01:35,900 --> 00:01:39,500
And I know we're not supposed to talk

30
00:01:39,600 --> 00:01:41,300
But I'm getting ahead of myself

31
00:01:41,400 --> 00:01:44,150
I get scared when you're not

32
00:01:44,200 --> 00:01:45,800
'Cause I'm scared you're
with somebody else

33
00:01:45,900 --> 00:01:48,750
I guess that it is gone

34
00:01:48,800 --> 00:01:50,900
And I just keep lying to myself

35
00:01:51,000 --> 00:01:54,250
I can't believe it

36
00:01:54,300 --> 00:01:58,900
I miss you, yeah I miss you

37
00:01:59,600 --> 00:02:04,100
I miss you, yeah I miss you, oh I do

38
00:02:04,200 --> 00:02:08,600
I miss you, yeah I miss you

39
00:02:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Clean Bandit - I Miss You Altyazı (SRT) - 03:36-216-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Clean Bandit - I Miss You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Clean Bandit - I Miss You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Clean Bandit - I Miss You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Clean Bandit - I Miss You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!