CJ - Politics Altyazı (vtt) [01:58-118-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: CJ | Parça: Politics

CAPTCHA: captcha

CJ - Politics Altyazı (vtt) (01:58-118-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.200 --> 00:00:11.900
Gang, look

00:00:12.100 --> 00:00:14.100
I said, "Fuck all the politics," uh

00:00:14.200 --> 00:00:15.500
There ain't no scholarships

00:00:15.600 --> 00:00:17.600
Me and my niggas robbin'
shit, clappin' shit

00:00:17.700 --> 00:00:19.000
Niggas droppin' shit, uh

00:00:19.100 --> 00:00:20.600
I tell 'em, "Spin back," uh

00:00:20.700 --> 00:00:22.300
This ain't no diss track, look

00:00:22.400 --> 00:00:23.600
But I got a big bag

00:00:23.700 --> 00:00:25.400
I tell my hitters, "Go hit that," look

00:00:25.500 --> 00:00:27.200
What's that? Gossip, uh

00:00:27.300 --> 00:00:28.800
See him in person, they
not with the problems

00:00:28.900 --> 00:00:30.500
I need profits

00:00:30.600 --> 00:00:32.100
All of my bitches, they
dress in designer

00:00:32.200 --> 00:00:33.700
I can't stop it, uh

00:00:33.800 --> 00:00:35.400
They feelin' my bop and they
know that I'm poppin'

00:00:35.500 --> 00:00:37.000
If there's beef

00:00:37.100 --> 00:00:39.200
Pass me the grip and I'm
bustin' the rocket, ayy

00:00:39.300 --> 00:00:42.300
SSO and that's to my day go

00:00:42.400 --> 00:00:43.700
She know I'm lit, fuego

00:00:43.800 --> 00:00:45.400
I stay on the block like LEGO, uh

00:00:45.500 --> 00:00:46.900
Fuck that, what's that?

00:00:47.000 --> 00:00:48.500
I'm callin' a blitz, better rush that

00:00:48.600 --> 00:00:50.200
Touch that, trust that

00:00:50.300 --> 00:00:52.700
I shoot first, I don't bust back, look

00:00:52.800 --> 00:00:55.100
Huh, and we gettin' busy, nigga, uh

00:00:55.200 --> 00:00:56.700
I run the city, nigga, uh

00:00:56.800 --> 00:00:58.300
I'm feelin' gritty, nigga, look

00:00:58.400 --> 00:01:01.300
Us, us, huh, never them

00:01:01.400 --> 00:01:02.900
It's a hundred niggas
that I'm better than

00:01:03.000 --> 00:01:05.000
Got the pack, tell 'еm,
"Send it in" (Gang)

00:01:05.100 --> 00:01:06.600
I said, "Fuck all the politics," uh

00:01:06.700 --> 00:01:08.000
Therе ain't no scholarships

00:01:08.100 --> 00:01:10.300
Me and my niggas robbin'
shit, clappin' shit

00:01:10.400 --> 00:01:11.600
Niggas droppin' shit, uh

00:01:11.700 --> 00:01:13.100
I tell 'em, "Spin back," uh

00:01:13.200 --> 00:01:14.800
This ain't no diss track, look

00:01:14.900 --> 00:01:16.300
But I got a big bag

00:01:16.400 --> 00:01:18.200
I tell my hitters, "Go hi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

CJ - Politics Altyazı (vtt) - 01:58-118-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ CJ - Politics.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ CJ - Politics.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ CJ - Politics.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ CJ - Politics.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!