Ciara - Can't Leave 'Em Alone Altyazı (vtt) [04:09-249-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ciara | Parça: Can't Leave 'Em Alone

CAPTCHA: captcha

Ciara - Can't Leave 'Em Alone Altyazı (vtt) (04:09-249-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:12.700 --> 00:00:14.300
I'm focused man

00:00:14.400 --> 00:00:16.400
You should know this man

00:00:16.500 --> 00:00:18.600
Yes, one dose of me will
have you addicted

00:00:18.700 --> 00:00:20.900
To know me is to love me;
I handle my business

00:00:21.000 --> 00:00:23.300
Any city any town - touch
down; I do my thing

00:00:23.400 --> 00:00:25.800
I'm a hustler baby I provide
by any means

00:00:25.900 --> 00:00:27.900
I'm a great conversationist, you
should know what I'm about

00:00:28.000 --> 00:00:30.300
When you look at me baby you
should see a way out

00:00:30.400 --> 00:00:32.600
Out the hood, out the drama,
out the Bentley that's on

00:00:32.700 --> 00:00:35.100
Out the headache an stress you
done been through before

00:00:35.200 --> 00:00:38.100
It's only been three months
an I already got it bad

00:00:38.200 --> 00:00:40.400
So hood that I keep on coming back

00:00:40.400 --> 00:00:42.900
My girlfriend's telling me
I don't know how to act

00:00:43.000 --> 00:00:45.100
But I'm telling them
baby bye fall back

00:00:45.200 --> 00:00:47.500
He's so good an he knows
how to love me

00:00:47.600 --> 00:00:49.900
But so hood an he's so
heavy in the streets

00:00:50.000 --> 00:00:52.500
He's my dude and you better
get used to things

00:00:52.600 --> 00:00:54.200
And I don't care what you say about me

00:00:54.400 --> 00:00:55.400
They say

00:00:55.500 --> 00:00:57.900
That he does it with the best,
runs it in the west

00:00:58.000 --> 00:01:00.300
Tatted on his chest (uh huh)

00:01:00.400 --> 00:01:03.700
I like it (so what), I like it

00:01:03.800 --> 00:01:06.400
And they say (that he's gonna hurt me)

00:01:06.500 --> 00:01:08.500
Just wait and see (but
they don't know me)

00:01:08.600 --> 00:01:13.500
Cause I am what he wants
his girl and I love it

00:01:13.600 --> 00:01:15.500
I can't leave 'em alone

00:01:15.600 --> 00:01:16.800
I tried that good boy game

00:01:16.900 --> 00:01:19.000
But the dope boy's turning me on

00:01:19.100 --> 00:01:20.800
It's just that he know what I want

00:01:20.900 --> 00:01:23.800
So bad, I love that, I
can't leave 'em alone

00:01:23.900 --> 00:01:25.600
I can't leave 'em alone

00:01:25.700 --> 00:01:26.500
I tried that game

00:01:26.600 --> 00:01:28.400
But the dope boy's turning me on

00:01:28.500 --> 00:01:30.400
It's just that he know what I want

00:01:30.500 --> 00:01:32.600
So bad, I love that, I
can't leave 'em alone

00:01:32.600 --> 00:01:35.300
So when I had a good guy he
didn't do that much for me

00:01:35.400 --> 00:01:37.700
Tried to be hard but that
he could never be

00:01:37.800 --> 00:01:40.000
Always tell me that no one
could compare to me

00:01:40.100 --> 00:01:42.150
But couldn't handle it when other
guy was staring at me

00:01:42.200 --> 00:01:44.900
Now the top lays back so everyone
could look at me

00:01:45.000 --> 00:01:47.200
From the A to hill up in Beverly

00:01:47.300 --> 00:01:49.700
He's so fly that he knows
how to carry me

00:01:49.800 --> 00:01:52.700
First class when they talk we
don't hear what they say

00:01:52.800 --> 00:01:55.400
That he does it with the best,
runs it in the west

00:01:55.500 --> 00:01:57.400
Tatted on his chest (uh huh)

00:01:57.500 --> 00:02:01.000
I like it (so what), I like it

00:02:01.100 --> 00:02:03.700
And they say (that he's gonna hurt me)

00:02:03.800 --> 00:02:05.900
Just wait and see (but
they don't know me)

00:02:06.000 --> 00:02:11.000
Cause I am what he wants
his girl and I love it

00:02:11.100 --> 00:02:12.700
I can't leave 'em alone

00:02:12.800 --> 00:02:14.400
I tried that good boy game

00:02:14.400 --> 00:02:16.300
But the dope boy's turning me on

00:02:16.400 --> 00:02:18.100
It's just that he know what I want

00:02:18.200 --> 00:02:21.300
So bad, I love that, I
can't leave 'em alone

00:02:21.400 --> 00:02:23.000
I can't leave 'em alone

00:02:23.100 --> 00:02:23.900
I tried that game

00:02:24.000 --> 00:02:25.800
But the dope boy's turning me on

00:02:25.900 --> 00:02:27.700
It's just that he know what I want

00:02:27.800 --> 00:02:29.800
So bad, I love that, I
can't leave 'em alone

00:02:29.800 --> 00:02:32.100
The more I get, the more my ambition;
tell me there's more

00:02:32.200 --> 00:02:34.400
I'll move an eighth for that girl;
I'll move a half for that boy

00:02:34.500 --> 00:02:37.200
Then I flip that (double up)
kick back (cuddle up)

00:02:37.300 --> 00:02:39.800
Your friends try to confuse
but you know...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ciara - Can't Leave 'Em Alone Altyazı (vtt) - 04:09-249-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ciara - Can't Leave 'Em Alone.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ciara - Can't Leave 'Em Alone.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ciara - Can't Leave 'Em Alone.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ciara - Can't Leave 'Em Alone.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!