christina perri - jar of hearts Altyazı (vtt) [04:19-259-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: christina perri | Parça: jar of hearts

CAPTCHA: captcha

christina perri - jar of hearts Altyazı (vtt) (04:19-259-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.300 --> 00:00:06.500
I know I can't take one
more step towards you

00:00:07.700 --> 00:00:11.600
'Cause all that's waiting is regret

00:00:13.600 --> 00:00:19.100
Don't you know I'm not
your ghost anymore

00:00:19.900 --> 00:00:24.400
You lost the love I loved the most

00:00:26.200 --> 00:00:32.200
I learned to live half alive

00:00:32.700 --> 00:00:38.300
And now you want me one more time

00:00:40.600 --> 00:00:43.600
And who do you think you are?

00:00:43.700 --> 00:00:47.300
Runnin' 'round leaving scars

00:00:47.400 --> 00:00:50.500
Collecting your jar of hearts

00:00:50.600 --> 00:00:53.750
And tearing love apart

00:00:53.800 --> 00:00:56.700
You're gonna catch a cold

00:00:56.800 --> 00:01:01.000
From the ice inside your soul

00:01:01.100 --> 00:01:04.400
So don't come back for me

00:01:04.500 --> 00:01:07.300
Who do you think you are?

00:01:10.100 --> 00:01:15.800
I hear you're asking all around

00:01:16.600 --> 00:01:22.100
If I am anywhere to be found

00:01:23.300 --> 00:01:28.900
But I have grown too strong

00:01:29.700 --> 00:01:35.200
To ever fall back in your arms

00:01:36.300 --> 00:01:42.500
And I've learned to live half alive

00:01:43.200 --> 00:01:50.200
And now you want me one more time

00:01:50.500 --> 00:01:53.600
And who do you think you are?

00:01:53.700 --> 00:01:57.050
Runnin' 'round leaving scars

00:01:57.100 --> 00:02:00.300
Collecting your jar of hearts

00:02:00.400 --> 00:02:03.550
And tearing love apart

00:02:03.600 --> 00:02:06.800
You're gonna catch a cold

00:02:06.900 --> 00:02:10.700
From the ice inside your soul

00:02:10.800 --> 00:02:13.900
So don't come back for me

00:02:14.000 --> 00:02:16.700
Who do you think you are?

00:02:19.000 --> 00:02:25.100
And it took so long just
to feel alright

00:02:25.200 --> 00:02:29.700
Remember how to put back
the light in my eyes

00:02:29.800 --> 00:02:38.800
I wish I had missed the first
time that we kissed

00:02:38.900 --> 00:02:43.700
'Cause you broke all your promises

00:02:43.800 --> 00:02:49.000
And now you're back

00:02:49.100 --> 00:02:55.100
You don't get to get me back

00:02:55.200 --> 00:02:58.400
And who do you think you are?

00:02:58.500 --> 00:03:01.700
Runnin' 'round leaving scars

00:03:01.800 --> 00:03:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

christina perri - jar of hearts Altyazı (vtt) - 04:19-259-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ christina perri - jar of hearts.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ christina perri - jar of hearts.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ christina perri - jar of hearts.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ christina perri - jar of hearts.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!