Christina Aguilera - Traguito Altyazı (vtt) [03:12-192-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Christina Aguilera | Parça: Traguito

CAPTCHA: captcha

Christina Aguilera - Traguito Altyazı (vtt) (03:12-192-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.000 --> 00:00:10.600
La cosa está mal

00:00:10.700 --> 00:00:11.900
La cosa está mal

00:00:12.000 --> 00:00:13.100
De tanto tiempo lo mismo

00:00:13.200 --> 00:00:14.500
Parece normal

00:00:14.600 --> 00:00:16.400
Pero no es normal

00:00:16.500 --> 00:00:18.200
Que ya no nos tocamos

00:00:18.300 --> 00:00:20.300
Cuando apagan la luz

00:00:20.400 --> 00:00:22.900
Yo lo quiero cambiar

00:00:23.000 --> 00:00:25.050
Dime tú

00:00:25.100 --> 00:00:27.800
Yo digo ay, ay, ay

00:00:27.900 --> 00:00:32.100
Que no vale la pena estar peleando más

00:00:32.200 --> 00:00:35.200
La noche está buena pa' un traguito

00:00:35.300 --> 00:00:37.700
Bien frío, riquito

00:00:37.800 --> 00:00:42.100
Bailando contigo y tu conmigo

00:00:42.200 --> 00:00:44.900
Digo ay, ay, ay

00:00:45.000 --> 00:00:48.900
Que no vale la pena estar peleando más

00:00:49.000 --> 00:00:52.300
La noche está buena pa' un traguito

00:00:52.400 --> 00:00:54.800
Bien frío, riquito

00:00:54.900 --> 00:00:58.800
Bailando contigo y tu conmigo

00:00:58.900 --> 00:01:01.500
Qué tal si volvemo' a ser felices

00:01:01.600 --> 00:01:03.600
Y nos enredamos, ¿tú que dices?

00:01:03.700 --> 00:01:07.600
Dejemos atrás los días tristes
(Oh, yеah, yeah, yeah, yeah)

00:01:07.700 --> 00:01:10.300
Vamos a borrar todo lo tóxico

00:01:10.400 --> 00:01:12.100
Con un tеquila desde México

00:01:12.200 --> 00:01:16.300
Ya yo estoy lista, vamo' a celebrar

00:01:16.400 --> 00:01:18.700
Ay que bien

00:01:18.800 --> 00:01:22.900
Qué se siente cuando tú
y yo estamos bien

00:01:23.000 --> 00:01:28.900
Si lo hacemos llego al cielo,
voy de cero a cien (Ah)

00:01:29.200 --> 00:01:32.400
Voy de cero a cien

00:01:33.500 --> 00:01:35.700
Yo digo ay, ay, ay

00:01:35.800 --> 00:01:39.900
Que no vale la pena estar peleando más

00:01:40.000 --> 00:01:43.300
La noche está buena pa' un traguito

00:01:43.400 --> 00:01:45.300
Bien frío, riquito

00:01:45.400 --> 00:01:49.900
Bailando contigo y tu conmigo

00:01:50.000 --> 00:01:52.900
Digo ay, ay, ay

00:01:53.000 --> 00:01:56.900
Que no vale la pena estar peleando más

00:01:57.000 --> 00:02:00.100
La noche está buena pa' un traguito

00:02:00.200 --> 00:02:02.600
Bien frío, riquito

00:02:02.700 --> 00:02:07.750
Bailando ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Christina Aguilera - Traguito Altyazı (vtt) - 03:12-192-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Christina Aguilera - Traguito.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Christina Aguilera - Traguito.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Christina Aguilera - Traguito.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Christina Aguilera - Traguito.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!