Christina Aguilera - I Turn To You Altyazı (vtt) [04:03-243-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Christina Aguilera | Parça: I Turn To You

CAPTCHA: captcha

Christina Aguilera - I Turn To You Altyazı (vtt) (04:03-243-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.900 --> 00:00:14.100
When I'm lost, in the rain,

00:00:14.300 --> 00:00:21.500
in your eyes I know I'll find
the light to light my way.

00:00:21.700 --> 00:00:24.800
When I'm scared,

00:00:25.000 --> 00:00:28.600
losing ground,

00:00:28.800 --> 00:00:32.300
when my world is going crazy,

00:00:32.500 --> 00:00:37.400
You can turn it all around yes

00:00:37.600 --> 00:00:44.900
And when I'm down you're there
pushing me to the top.

00:00:45.100 --> 00:00:51.100
You're always there givin' me
all you've got.

00:00:51.300 --> 00:00:54.500
For a shield from the storm,

00:00:54.700 --> 00:01:02.700
for a friend for a love to
keep me safe and warm,

00:01:02.900 --> 00:01:06.000
I turn to you.

00:01:06.200 --> 00:01:09.500
For the strength to be strong,

00:01:09.700 --> 00:01:14.100
for the will to carry on,

00:01:14.300 --> 00:01:17.600
For everything you do

00:01:17.800 --> 00:01:20.600
for everything that's true

00:01:20.800 --> 00:01:28.200
I turn to you, yes.

00:01:28.400 --> 00:01:36.200
When I lose the will to win

00:01:36.400 --> 00:01:42.900
I just reach for you and I can
reach the sky again.

00:01:43.100 --> 00:01:50.500
I can do anything,

00:01:50.700 --> 00:01:54.200
'cause your love is so amazing,

00:01:54.400 --> 00:01:59.400
Cause your love inspires me.

00:01:59.600 --> 00:02:06.600
And when I need a friend
you're always on my side,

00:02:06.800 --> 00:02:13.000
Givin' me faith to get me
through the night.

00:02:13.200 --> 00:02:16.100
For a shield (for a shield)

00:02:16.300 --> 00:02:18.700
From the storm (from the storm)

00:02:18.900 --> 00:02:25.000
For a friend, for a love to
keep me safe and warm.

00:02:25.200 --> 00:02:28.400
I turn to you. (I turn to you)

00:02:28.600 --> 00:02:31.500
For the strength (for the strength)

00:02:31.700 --> 00:02:37.600
To be strong for the will to carry on.

00:02:37.800 --> 00:02:43.000
For everything you do I turn to you.

00:02:43.200 --> 00:02:46.000
(oh yeah oh)

00:02:46.200 --> 00:02:52.400
For the arms to be my shelter
through all the rain.

00:02:52.600 --> 00:02:56.100
For ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Christina Aguilera - I Turn To You Altyazı (vtt) - 04:03-243-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Christina Aguilera - I Turn To You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Christina Aguilera - I Turn To You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Christina Aguilera - I Turn To You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Christina Aguilera - I Turn To You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!