Christian Nodal - Kbron y Medio Altyazı (vtt) [04:28-268-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Christian Nodal | Parça: Kbron y Medio

CAPTCHA: captcha

Christian Nodal - Kbron y Medio Altyazı (vtt) (04:28-268-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.567 --> 00:00:10.577


00:00:22.188 --> 00:00:27.093
Quemando buena yerba

00:00:27.093 --> 00:00:32.365
Con unos tragos de más

00:00:32.365 --> 00:00:37.771
Me puse a pensar

00:00:37.771 --> 00:00:43.510
Que yo no estoy tan mal

00:00:43.510 --> 00:00:48.548
Siempre se puede acabar peor

00:00:48.548 --> 00:00:54.054
Lo estoy llevando
de la mejor

00:00:54.054 --> 00:00:59.426
Manera que puede

00:00:59.426 --> 00:01:04.631
Llevarlo el corazón

00:01:04.631 --> 00:01:09.869
La noche está buena

00:01:09.869 --> 00:01:15.442
Como pa' llorar

00:01:15.442 --> 00:01:20.647
Por la que no me ama

00:01:20.647 --> 00:01:26.052
Si igual, ya no está

00:01:26.052 --> 00:01:31.291
Tal vez si salgo
se pone mejor

00:01:31.291 --> 00:01:36.830
Y pa'l amor me vuelvo
ese cabrón

00:01:36.830 --> 00:01:41.501
Que nunca había sido

00:01:41.501 --> 00:01:48.074
Agárrense, que ahí les voy

00:01:48.074 --> 00:01:50.276
Mis besos ya no vuelven

00:01:50.276 --> 00:01:52.612
A ser pa' una sola

00:01:52.612 --> 00:01:54.948
Mi cama está lista

00:01:54.948 --> 00:01:58.184
Para recibir cabronas

00:01:58.184 --> 00:02:00.954
La agenda está abierta

00:02:00.954 --> 00:02:03.423
Pa' todas hay tiempo

00:02:03.423 --> 00:02:05.658
Nomás no se claven

00:02:05.658 --> 00:02:09.329
Ni me hablen de sentimientos

00:02:09.329 --> 00:02:11.531
Mis ojos ya no vuelven

00:02:11.531 --> 00:02:14.100
A ser pa' una sola

00:02:14.100 --> 00:02:16.269
Si quieren caricias

00:02:16.269 --> 00:02:19.372
Llámenme a cualquier hora

00:02:19.372 --> 00:02:22.108
Si cuando eres bueno

00:02:22.108 --> 00:02:24.777
Te ponen los cuernos

00:02:24.777 --> 00:02:26.846
Pa' este cora roto

00:02:26.846 --> 00:02:30.783
Creo que ya tengo el remedio

00:02:30.783 --> 00:02:32.218
Si alguien te dice

00:02:32.218 --> 00:02:34.888
Que yo me volví un cabrón

00:02:34.888 --> 00:02:40.326
Diles que un cabrón y medio

00:02:40.326 --> 00:02:50.336


00:03:02.048 --> 00:03:07.220
Tal vez si salgo se
pone mejor

00:03:07.220 --> 00:03:12.892
Y pa'l amor me vuelvo
ese cabrón

00:03:12.892 --> 00:03:17.597
Que nunca había sido

00:03:17.597 --> 00:03:23.937
Agárrense, que ahí les voy

00:03:23.937 --> 00:03:26.206
Mis besos ya no vuel...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Christian Nodal - Kbron y Medio Altyazı (vtt) - 04:28-268-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Christian Nodal - Kbron y Medio.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Christian Nodal - Kbron y Medio.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Christian Nodal - Kbron y Medio.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Christian Nodal - Kbron y Medio.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!