Chris Stapleton - Think I'm In Love With You Altyazı (vtt) [04:52-292-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chris Stapleton | Parça: Think I'm In Love With You

CAPTCHA: captcha

Chris Stapleton - Think I'm In Love With You Altyazı (vtt) (04:52-292-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:26.020 --> 00:00:27.270
Baby

00:00:27.940 --> 00:00:29.770
Do you ever wonder

00:00:30.690 --> 00:00:33.320
Whatever happened way
back when

00:00:33.400 --> 00:00:36.530
Or if I'll see you again

00:00:36.610 --> 00:00:40.490
And maybe if you ever wonder

00:00:40.990 --> 00:00:44.370
Aw, you might wish things
could change

00:00:44.460 --> 00:00:47.080
I know this might sound
strange but

00:00:47.170 --> 00:00:49.380
I think I'm in love with you

00:00:49.460 --> 00:00:52.380
I didn't know it at the time

00:00:52.460 --> 00:00:54.720
I know what I want to do

00:00:54.800 --> 00:00:57.470
It's making me lose my mind

00:00:57.550 --> 00:01:00.350
I thought about
thinking it through

00:01:00.430 --> 00:01:02.680
And every time I do I find

00:01:02.770 --> 00:01:05.350
I wanna make your dreams
come true

00:01:05.440 --> 00:01:06.770
I think I'm in love with you

00:01:06.850 --> 00:01:10.610
I'm in love with you

00:01:27.960 --> 00:01:31.920
Oh you are the power over me

00:01:32.000 --> 00:01:34.550
You are the truth
that I believe

00:01:34.630 --> 00:01:37.180
You are my life
you are my world

00:01:37.260 --> 00:01:39.930
You are the air
I'm breathing girl

00:01:40.010 --> 00:01:42.390
You are the light
I want to see

00:01:42.470 --> 00:01:45.100
You're all of everything
to me

00:01:45.180 --> 00:01:47.890
You are the reasons
that I am

00:01:48.730 --> 00:01:50.440
Woman

00:01:58.150 --> 00:02:00.490
I think I'm in love with you

00:02:00.570 --> 00:02:03.160
I didn't know it at the time

00:02:03.240 --> 00:02:05.700
I know what I want to do

00:02:05.790 --> 00:02:08.460
It's making me lose my mind

00:02:08.540 --> 00:02:10.790
I thought about thinking
it through

00:02:10.880 --> 00:02:13.550
And every time I do I find

00:02:13.630 --> 00:02:16.260
I wanna make your dreams
come true

00:02:16.340 --> 00:02:17.920
I think I'm in love with you

00:02:18.010 --> 00:02:19.050
Oh

00:02:19.130 --> 00:02:21.300
I think I'm in love with you

00:02:21.390 --> 00:02:24.100
I didn't know it at the time

00:02:24.180 --> 00:02:26.470
I know what I want to do

00:02:26.560 --> 00:02:29.060
It's making me lose my mind,
girl

00:02:29.140 --> 00:02:31.520
I thought about
thinking it through

00:02:31.600 --> 00:02:34.230
And every time I do I find

00:02:34.320 --> 00:02:36.9...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chris Stapleton - Think I'm In Love With You Altyazı (vtt) - 04:52-292-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chris Stapleton - Think I'm In Love With You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chris Stapleton - Think I'm In Love With You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chris Stapleton - Think I'm In Love With You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chris Stapleton - Think I'm In Love With You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!