Chris Lebron - Desde Mis Ojos Altyazı (SRT) [03:16-196-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chris Lebron | Parça: Desde Mis Ojos

CAPTCHA: captcha

Chris Lebron - Desde Mis Ojos Altyazı (SRT) (03:16-196-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:24,400 --> 00:00:29,550
Si te vieras desde mis ojos, sabrías
por qué insisto tanto

2
00:00:29,600 --> 00:00:34,800
No me importa Instagram, quiero sabe'
de ti cuando me levanto, oh-oh-oh

3
00:00:34,900 --> 00:00:39,900
Cada ve' que pasa un segundo,
y no estás, me ahogo en
el llanto (No-no-no-no)

4
00:00:40,000 --> 00:00:44,400
Ven, bríndame socorro, ma', y
líbrame de este quebranto

5
00:00:44,500 --> 00:00:47,700
Ahora cierro los ojos, y estás tú

6
00:00:47,800 --> 00:00:50,000
Y miro al cielo, y estás tú

7
00:00:50,100 --> 00:00:52,700
Recuerdo algo bonito, y estás tú

8
00:00:52,800 --> 00:00:55,100
Devuélveme el espíritu

9
00:00:55,200 --> 00:00:57,700
Cierro los ojos, y estás tú

10
00:00:57,800 --> 00:01:00,500
Y miro al cielo, y estás tú (¡Yoh-oh!)

11
00:01:00,600 --> 00:01:02,900
Invadiendo mi mente tú

12
00:01:03,000 --> 00:01:10,900
Devuélveme el espíritu,
no (No, yoh, ¡yoh!)

13
00:01:11,000 --> 00:01:13,100
Devuelve, yoh (¡Tú!)

14
00:01:13,200 --> 00:01:15,800
Tú, devuélveme el espíritu (¡Uh, yoh!)

15
00:01:15,900 --> 00:01:20,500
Baby, yah (¡Uh, huh-uh!), yah-yah, yah

16
00:01:20,600 --> 00:01:25,600
Yah, na-ra-na, nah (¡Uh,
huh-uh!), na-ah-ah

17
00:01:25,700 --> 00:01:28,300
¿Cuándo será que volveré a verte?

18
00:01:28,400 --> 00:01:30,900
Y quiero que me haga' saber

19
00:01:31,000 --> 00:01:33,200
Cuándo fue que merecí perderte

20
00:01:33,300 --> 00:01:35,900
Van años llorándote

21
00:01:36,000 --> 00:01:38,900
Extraño tus beso' en la madrugada

22
00:01:39,000 --> 00:01:41,200
Tu amor ya cambió de nada

23
00:01:41,300 --> 00:01:44,000
El cariño en cada mirada

24
00:01:44,100 --> 00:01:46,600
Tu sonrisa, y mi alma tatuada

25
00:01:46,700 --> 00:01:49,000
¿De qué forma te pido que vuelva'?

26
00:01:49,100 --> 00:01:51,400
Tu amor me tiene contra las cuerda'

27
00:01:51,500 --> 00:01:54,100
Dime si e' que en verda' no recuerda'

28
00:01:54,200 --> 00:01:57,700
O hará' que en el desierto
me pierda, eh-yeh

29
00:01:58,100 --> 00:02:02,700
Ven, bríndame socorro ante'
que se haga tarde, ma'

30
00:02:02,800 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chris Lebron - Desde Mis Ojos Altyazı (SRT) - 03:16-196-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chris Lebron - Desde Mis Ojos.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chris Lebron - Desde Mis Ojos.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chris Lebron - Desde Mis Ojos.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chris Lebron - Desde Mis Ojos.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!