Chris Lebron - Desde Mis Ojos Altyazı (SRT) [04:09-249-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chris Lebron | Parça: Desde Mis Ojos

CAPTCHA: captcha

Chris Lebron - Desde Mis Ojos Altyazı (SRT) (04:09-249-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,400 --> 00:00:14,000
Mi amor e' tan grande,
nadie saca la medida

2
00:00:14,100 --> 00:00:16,400
Te busqué en Google y
salió que era' mía

3
00:00:16,500 --> 00:00:19,600
Los besos que te mando, baby,
no lo' atrapa ni la policía

4
00:00:19,700 --> 00:00:22,600
Y en esto, como tanga tus
amiga' 'tán metía', dime

5
00:00:22,700 --> 00:00:24,800
¿Cuándo e' qué te bajo la luna

6
00:00:24,900 --> 00:00:27,800
Te subo la falda y te pongo
de espalda'? Eh (Eh)

7
00:00:27,900 --> 00:00:30,000
Si está' con otro, me llevo la larga

8
00:00:30,100 --> 00:00:32,400
Voy en camino, así que dile que salga

9
00:00:32,500 --> 00:00:34,900
Me quedaría calla'o viendo tu perfil

10
00:00:35,000 --> 00:00:36,900
Pero tengo tanta' cosas
que decir (-te)

11
00:00:37,000 --> 00:00:39,900
Como el otro remix, mami,
tú ere' pa' mí

12
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Y si te tengo que dar gracias,
baby, e' por existir, yeh

13
00:00:42,100 --> 00:00:46,800
Si te vieras desde mis ojos, sabrías
por qué insisto tanto

14
00:00:46,900 --> 00:00:52,400
No me importa Instagram, quiero sabe'
de ti cuando me levanto, oh-oh-oh

15
00:00:52,500 --> 00:00:57,300
Cada ve' que pasa un segundo,
y no estás, me ahogo en
el llanto (No-no-no-no)

16
00:00:57,400 --> 00:01:02,200
Ven, bríndame socorro, ma, y
líbrame de este quebranto

17
00:01:02,300 --> 00:01:05,200
Y ahora cierro los ojos, y estás tú

18
00:01:05,300 --> 00:01:07,600
Y miro al cielo, y estás tú

19
00:01:07,700 --> 00:01:10,300
Recuerdo algo bonito, y estás tú

20
00:01:10,400 --> 00:01:12,500
Devuélveme el espíritu

21
00:01:12,600 --> 00:01:15,300
Cierro los ojos, y estás tú

22
00:01:15,400 --> 00:01:17,600
Y miro al cielo, y estás tú

23
00:01:17,700 --> 00:01:20,200
Invadiendo mi mente tú

24
00:01:20,300 --> 00:01:22,900
Devuélveme el espíritu (Yah)

25
00:01:23,000 --> 00:01:25,300
¿Cuándo será que volveré
a verte? (¡Ey!)

26
00:01:25,400 --> 00:01:27,900
Y quiero que me haga' saber (No-no)

27
00:01:28,000 --> 00:01:30,300
Cuándo fue que merecí perderte

28
00:01:30,400 --> 00:01:33,100
Van años llorándote

29
00:01:33,200 --> 00:01:35,900
Extraño tus beso' en la madrugada

30
00:01:36,000 --> 00:01:38,400
Tu amor a cambio de nada

31
00:01:38,500 --> 00:01:40,900
El cariño en cada mirada

32
00:01:41,000 --> 00:01:43,500
Tu sonrisa en mi alma tatuada

33
00:01:43,600 --> 00:01:46,200
¿De qué forma te pido que
vuelva'? (Que vuelva')

34
00:01:46,300 --> 00:01:48,300
Tu amor me tiene contra las cuerda'

35
00:01:48,400 --> 00:01:50,900
Dime si e' que en verda' no recuerda'

36
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
No haga' que en el desierto
me pierda, eh-yeh

37
00:01:55,100 --> 00:02:00,100
Ven, bríndame socorro ante'
que se haga tarde, ma

38
00:02:00,200 --> 00:02:03,400
Porque mi cama no resiste otra lágrima

39
00:02:03,500 --> 00:02:06,700
Y ahora cierro los ojos, y estás tú

40
00:02:06,800 --> 00:02:08,900
Miro al cielo, y estás tú

41
00:02:09,000 --> 00:02:11,500
Recuerdo algo bonito, y
estás tú (¡Eh, oh!)

42
00:02:11,600 --> 00:02:13,600
Devuélveme el espíritu

43
00:02:13,700 --> 00:02:16,600
Cierro los ojos, y estás tú

44
00:02:16,700 --> 00:02:19,100
Miro al cielo, y estás tú

45
00:02:19,200 --> 00:02:21,800
Invadiendo mi mente tú

46
00:02:21,900 --> 00:02:23,900
Devuélveme el espíritu, na, na-na

47
00:02:24,000 --> 00:02:28,900
Baby, si tú me llama', le llegó
volando como dice Mora, eh

48
00:02:2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chris Lebron - Desde Mis Ojos Altyazı (SRT) - 04:09-249-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chris Lebron - Desde Mis Ojos.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chris Lebron - Desde Mis Ojos.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chris Lebron - Desde Mis Ojos.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chris Lebron - Desde Mis Ojos.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!