Addison Rae - High Fashion Altyazı (vtt) [03:43-223-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Addison Rae | Parça: High Fashion

CAPTCHA: captcha

Addison Rae - High Fashion Altyazı (vtt) (03:43-223-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.300 --> 00:00:16.900
(Have you?)

00:00:17.000 --> 00:00:21.400
Have you ever dreamt
of bein' seen? (Ah)

00:00:22.300 --> 00:00:25.100
Not by someone, more
like in a magazine

00:00:27.500 --> 00:00:31.400
Wantin' somethin' more
than just a hit (Ah)

00:00:32.700 --> 00:00:35.600
Nothing else can make
me feel like this

00:00:36.800 --> 00:00:38.200
I know I'm drunk, but

00:00:38.800 --> 00:00:41.800
I don't need your drugs

00:00:41.900 --> 00:00:44.500
I'd rather get, rather
get high fashion

00:00:44.600 --> 00:00:46.900
I don't want cheap love

00:00:47.000 --> 00:00:49.700
I'd rather get high fashion

00:00:49.800 --> 00:00:52.200
I don't need your drugs

00:00:52.300 --> 00:00:55.000
I'd rather get, rather
get high fashion

00:00:55.100 --> 00:00:57.300
I don't want cheap love

00:00:57.400 --> 00:01:00.100
I'd rather get high fashion

00:01:00.200 --> 00:01:04.400
I'd rather feel the sun
kiss on my skin (Ah)

00:01:05.300 --> 00:01:10.600
With a cigarette pressed
between my tits (Oh)

00:01:11.000 --> 00:01:14.900
You know I'm not an easy fuck (Ah)

00:01:16.200 --> 00:01:19.200
But whеn it comes to shoes,
I'll be a slut

00:01:20.500 --> 00:01:22.300
I know I'm drunk, but

00:01:22.700 --> 00:01:25.200
I don't need your drugs

00:01:25.400 --> 00:01:28.000
I'd rathеr get, rather
get high fashion

00:01:28.100 --> 00:01:30.900
I don't want cheap love

00:01:31.400 --> 00:01:33.200
I'd rather get high fashion

00:01:33.300 --> 00:01:35.800
I don't need your drugs

00:01:35.900 --> 00:01:38.600
I'd rather get, rather
get high fashion

00:01:38.700 --> 00:01:40.800
I don't want cheap love

00:01:40.900 --> 00:01:44.500
I'd rather get high fashion

00:01:46.100 --> 00:01:49.900
I don't need you, no

00:01:51.300 --> 00:01:56.200
I don't need you, no

00:02:04.300 --> 00:02:08.100
Spiraling into you

00:02:08.200 --> 00:02:11.900
I'm into you, denial

00:02:12.000 --> 00:02:14.600
You make it hard, so hard to choose

00:02:14.700 --> 00:02:17.450
Desire (Desire)

00:02:17.500 --> 00:02:19.850
I know how to make the hard
things look really easy

00:02:19.900 --> 00:02:22.850
Desire (Desire)

00:02:22.900 --> 00:02:26.000
Ah, ah, ah, ah, I don't need you

00:02:26.100 --> 00:02:28.300
I don't need your drugs

00:02:28.400 --> 00:02:31.400
I'd rather get, rather
get high fashion

00:02:31.500 --> 00:02:33.500
I don't want cheap love

00:02:33.600 --> 00:02:36.500
I'd rather get high fashion

00:02:36.600 --> 00:02:38.800
I don't need your drugs

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Addison Rae - High Fashion Altyazı (vtt) - 03:43-223-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Addison Rae - High Fashion.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Addison Rae - High Fashion.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Addison Rae - High Fashion.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Addison Rae - High Fashion.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!