Chris Brown - Red Flags Altyazı (SRT) [02:48-168-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chris Brown | Parça: Red Flags

CAPTCHA: captcha

Chris Brown - Red Flags Altyazı (SRT) (02:48-168-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,200 --> 00:00:17,100
Red flags, red flags (Red flags)

2
00:00:17,200 --> 00:00:20,100
All bad, I mean, real bad (Bad)

3
00:00:20,200 --> 00:00:23,400
Fuckin' with you and you
still mad (Still mad)

4
00:00:23,500 --> 00:00:26,600
She get it done and she
work fast (Work fast)

5
00:00:26,700 --> 00:00:29,500
Holdin' you down, that shit
gotta count for somethin'

6
00:00:29,600 --> 00:00:32,500
Go a few rounds, girl, you
know I keep it comin'

7
00:00:32,600 --> 00:00:35,800
Say I don't care, girl, but
I can't feel my stomach

8
00:00:35,900 --> 00:00:38,700
You were mine, but you
act like you wasn't

9
00:00:38,800 --> 00:00:41,100
You held me down, not down enough

10
00:00:41,200 --> 00:00:44,500
And I ran for miles just
tryna catch up

11
00:00:44,600 --> 00:00:48,000
We even now, came back from dust

12
00:00:48,100 --> 00:00:51,300
Quit tellin' me you're toxic,
girl, I still won't listen

13
00:00:51,400 --> 00:00:54,700
Red flags, red flags

14
00:00:54,800 --> 00:00:58,100
All bad, I mean, real bad

15
00:00:58,200 --> 00:01:01,100
Fuckin' with you and
you still mad (Oh)

16
00:01:01,200 --> 00:01:04,700
She get it done and she
work fast (Work)

17
00:01:04,800 --> 00:01:07,900
Red flags, red flags

18
00:01:08,000 --> 00:01:11,300
All bad, I mean, real bad

19
00:01:11,400 --> 00:01:14,000
Fuckin' with you and you still mad

20
00:01:14,100 --> 00:01:17,100
Outta sight and I ain't goin' back

21
00:01:17,200 --> 00:01:20,900
Yeah, if you ride for me,
why would you lie to me?

22
00:01:21,000 --> 00:01:24,100
Said you'll slide for me,
what are you waitin' on?

23
00:01:24,200 --> 00:01:27,200
We what they hatin' on,
what they tryna be

24
00:01:27,300 --> 00:01:29,500
But you don't play for keeps, yeah

25
00:01:29,600 --> 00:01:32,200
I should let you win, but
I be petty as a bitch

26
00:01:32,300 --> 00:01:35,500
I should let shit go, but it
be hard because I'm him

27
00:01:35,600 --> 00:01:38,800
Put that on my kids, you don't
come home, I'm gon' be sick

28
00:01:38,900 --> 00:01:42,100
You gon' turn me back from bein'
rich to hittin' licks

29
00:01:42,200 --> 00:01:45,100
You held me down, not down enough

30
00:01:45,200 --> 00:01:48,300
And I ran for mi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chris Brown - Red Flags Altyazı (SRT) - 02:48-168-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chris Brown - Red Flags.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chris Brown - Red Flags.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chris Brown - Red Flags.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chris Brown - Red Flags.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!