Chris Brown - Little More Altyazı (vtt) [04:22-262-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chris Brown | Parça: Little More

CAPTCHA: captcha

Chris Brown - Little More Altyazı (vtt) (04:22-262-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.200 --> 00:00:05.200
Wake me up before you go,

00:00:05.400 --> 00:00:08.000
Ooh, I need a little more

00:00:08.200 --> 00:00:15.600
Just a little more, a little
more of your love

00:00:15.800 --> 00:00:19.700
Wake me up before you go,

00:00:19.900 --> 00:00:22.400
Ooh, I need a little more

00:00:22.600 --> 00:00:29.000
Just a little more, a little
more of your love

00:00:29.200 --> 00:00:32.600
Oh, I need a jumpstart,

00:00:32.800 --> 00:00:36.700
When you call me, I'm running to ya

00:00:36.900 --> 00:00:39.200
Gimme a headstart,

00:00:39.400 --> 00:00:44.000
Thank God, gonna have me like hallelujah

00:00:44.200 --> 00:00:50.400
Even though I'm a man, girl,
you making me feel like a baby

00:00:50.600 --> 00:00:58.600
Oh, girl, when you lay in my
arms, I'll take advantage of
the moment

00:00:58.800 --> 00:01:04.800
Girl, the way you make me
smile is the definition of a
real lady

00:01:05.000 --> 00:01:12.900
So before I go to work, can I
ask you for a favor?

00:01:13.100 --> 00:01:16.600
Wake me up before you go,

00:01:16.800 --> 00:01:19.500
Ooh, I need a little more

00:01:19.700 --> 00:01:27.200
Just a little more, a little
more of your love

00:01:27.400 --> 00:01:31.400
Wake me up before you go,

00:01:31.600 --> 00:01:34.000
Ooh, I need a little more

00:01:34.200 --> 00:01:41.400
Just a little more, a little
more of your love

00:01:41.600 --> 00:01:48.600
'Cause your love, your love, your love

00:01:48.800 --> 00:01:55.700
Wake me up with some more of your love

00:01:55.900 --> 00:02:03.000
'Cause your love, your love, your love

00:02:03.200 --> 00:02:09.400
Wake me up with some more of your love

00:02:09.600 --> 00:02:13.000
Oh, I need a back talk,

00:02:13.200 --> 00:02:16.500
Girl, I'm your daddy, no sass talk

00:02:16.700 --> 00:02:23.600
Oh, baby girl, you inspire me,
give me the reason to keep on

00:02:23.800 --> 00:02:27.200
My baby, my Royalty,

00:02:27.400 --> 00:02:30.900
Girl, you're the lyrics to my song

00:02:31.100 --> 00:02:34.400
Girl, you got this heart lock on me,

00:02:34.600 --> 00:02:38.000
I don't think I can control it

00:02:38.200 --> 00:02:41.500
I hold on with all my might

00:02:41.700 --> 00:02:46.100
While you look at...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chris Brown - Little More Altyazı (vtt) - 04:22-262-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chris Brown - Little More.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chris Brown - Little More.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chris Brown - Little More.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chris Brown - Little More.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!