Chris Brown - Fine China Altyazı (SRT) [06:16-376-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chris Brown | Parça: Fine China

CAPTCHA: captcha

Chris Brown - Fine China Altyazı (SRT) (06:16-376-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:01:40,500 --> 00:01:41,700
Baby,

1
00:01:41,900 --> 00:01:43,900
Does he do it for you

2
00:01:44,100 --> 00:01:48,700
When he's finished, does he
step back, and adore you

3
00:01:48,900 --> 00:01:51,500
I just gotta know,

4
00:01:51,700 --> 00:01:54,200
'Cause your time is money and
I won't let him

5
00:01:54,400 --> 00:01:58,400
Waste it, oh no, no

6
00:01:58,600 --> 00:02:00,400
Baby,

7
00:02:00,600 --> 00:02:02,500
Just go with it

8
00:02:02,700 --> 00:02:05,200
'Cause when you're with me, I
can't explain it,

9
00:02:05,400 --> 00:02:07,100
It's just different

10
00:02:07,300 --> 00:02:10,100
We can take it slow

11
00:02:10,300 --> 00:02:14,300
Or act like you're my girl
let's skip the basics,

12
00:02:14,500 --> 00:02:17,200
Oh woah

13
00:02:17,400 --> 00:02:24,300
He's so replaceable

14
00:02:24,500 --> 00:02:30,800
You're worth the chase, you put it on

15
00:02:31,000 --> 00:02:32,600
It's alright,

16
00:02:32,800 --> 00:02:35,100
I'm not dangerous

17
00:02:35,300 --> 00:02:37,100
When you're mine,

18
00:02:37,300 --> 00:02:39,500
I'll be generous

19
00:02:39,700 --> 00:02:44,200
You're irreplaceable, a collectible

20
00:02:44,400 --> 00:02:49,300
Just like fine china

21
00:02:49,500 --> 00:02:51,000
Favorite,

22
00:02:51,200 --> 00:02:53,300
You're my favorite

23
00:02:53,500 --> 00:02:57,900
It's like all the girls around
me don't have faces

24
00:02:58,100 --> 00:03:00,800
And the saying goes

25
00:03:01,000 --> 00:03:05,100
Life is just a game but I'm not playin'

26
00:03:05,300 --> 00:03:08,700
Whoah oh

27
00:03:08,900 --> 00:03:15,700
He's so replaceable

28
00:03:15,900 --> 00:03:21,400
You're worth the chase, you put it on

29
00:03:21,600 --> 00:03:25,600
It's alright, I'm not dangerous

30
00:03:25,800 --> 00:03:29,900
When you're mine, I'll be generous

31
00:03:30,100 --> 00:03:33,000
You're irreplaceable

32
00:03:33,200 --> 00:03:35,300
A collectible, (Just like)

33
00:03:35,500 --> 00:03:39,600
Just like fine china

34
00:03:39,800 --> 00:03:41,700
It's alright,

35
00:03:41,900 --> 00:03:44,100
I'm not dangerous

36
00:03:44,300 --> 00:03:46,300
When you're mine,

37
00:03:46,500 --> 00:03:48,700
I'll be generous

38
00:03...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chris Brown - Fine China Altyazı (SRT) - 06:16-376-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chris Brown - Fine China.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chris Brown - Fine China.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chris Brown - Fine China.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chris Brown - Fine China.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!