Chris Brown - Don't Be Gone Too Long Altyazı (SRT) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chris Brown | Parça: Don't Be Gone Too Long

CAPTCHA: captcha

Chris Brown - Don't Be Gone Too Long Altyazı (SRT) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:09,800 --> 00:00:17,900
I dug a single seed into the ground,
I hope it grows, grows

2
00:00:18,100 --> 00:00:26,200
In a year or two if you're around,
you'll see a rose, rose

3
00:00:26,200 --> 00:00:33,800
Pack me up and keep me hidden somewhere,
that you can find me

4
00:00:34,100 --> 00:00:41,700
On a train to Paris going nowhere,
draw the bridge behind me

5
00:00:41,800 --> 00:00:45,400
Don't be gone too long, too long

6
00:00:45,500 --> 00:00:49,800
Cause you won't be there to
love me when you're gone

7
00:00:49,900 --> 00:00:53,700
Don't be gone too long, too long

8
00:00:53,800 --> 00:00:58,300
Tell me who's gonna love
me when you're gone?

9
00:01:05,200 --> 00:01:12,400
When you're, when you're gone

10
00:01:12,500 --> 00:01:15,300
When you're gone

11
00:01:23,400 --> 00:01:31,100
Golden leaves are dancing on the
ground, it's getting cold, cold

12
00:01:31,200 --> 00:01:39,200
Safe from time, we'll be forever
young, never old, old

13
00:01:39,300 --> 00:01:47,600
See a ball of fire out in space,
zooming up behind me

14
00:01:47,700 --> 00:01:54,900
All the wonder written on your
face, was there inside me

15
00:01:55,000 --> 00:01:58,600
Don't be gone too long, too long

16
00:01:58,700 --> 00:02:03,100
Cause you won't be there to
love me when you're gone

17
00:02:03,200 --> 00:02:06,900
Don't be gone too long, too long

18
00:02:07,000 --> 00:02:13,200
Tell me who's gonna love
me when you're gone?

19
00:02:17,600 --> 00:02:20,500
When you're, when you're gone

20
00:02:25,800 --> 00:02:27,750
When you're gone

21
00:02:27,800 --> 00:02:31,700
Bring it back to me, bring it back
to me, is it really over?

22
00:02:31,800 --> 00:02:35,800
Bring it back to me, bring it
back to me, is it over?

23
00:02:35,900 --> 00:02:37,900
Bring it back to me,
bring it back to me
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chris Brown - Don't Be Gone Too Long Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chris Brown - Don't Be Gone Too Long.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chris Brown - Don't Be Gone Too Long.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chris Brown - Don't Be Gone Too Long.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chris Brown - Don't Be Gone Too Long.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!