Chris Brown - Call Me Every Day Altyazı (SRT) [02:28-148-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chris Brown | Parça: Call Me Every Day

CAPTCHA: captcha

Chris Brown - Call Me Every Day Altyazı (SRT) (02:28-148-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,200 --> 00:00:14,800
Come rewind, oh

2
00:00:14,900 --> 00:00:17,300
Girl, I get the money wey
fit make you mine, oh

3
00:00:17,400 --> 00:00:20,100
Give you lovin' every night
fit make you mad, oh

4
00:00:20,200 --> 00:00:22,000
Na only you give me love wey make me

5
00:00:22,100 --> 00:00:24,200
Nice, oh, nice, oh, nice, oh

6
00:00:24,300 --> 00:00:25,500
Affi make you mine, oh

7
00:00:25,600 --> 00:00:28,400
Girl, I love you, plus I
never make you minus

8
00:00:28,500 --> 00:00:31,200
If I let you smoke, is you
gon' lose my lighter?

9
00:00:31,300 --> 00:00:33,400
If you paranoid, then
I'ma spend the night

10
00:00:33,500 --> 00:00:35,200
You talkin' that lovin' every day

11
00:00:35,300 --> 00:00:38,400
Tell me nicely, use the
money, I go pay

12
00:00:38,500 --> 00:00:40,400
For your lovе, I go pay

13
00:00:40,500 --> 00:00:43,700
E dey make a man dey chasе, oh (Oh)

14
00:00:43,800 --> 00:00:46,500
I fit no dey call you every day

15
00:00:46,600 --> 00:00:49,400
When you call, run it back on replay

16
00:00:49,500 --> 00:00:51,800
For your love, I go pay

17
00:00:51,900 --> 00:00:55,200
For your love, I go play

18
00:00:56,500 --> 00:00:59,000
Make I psycho, make I drive you psycho

19
00:00:59,100 --> 00:01:02,200
Baby, every night say I
go drive you psycho

20
00:01:02,300 --> 00:01:04,700
Heavy, heavy duty, don
dey make me mad, oh

21
00:01:04,800 --> 00:01:07,100
Make you, make you sing,
sing to the mic, oh

22
00:01:07,200 --> 00:01:10,300
You my queen, girl, you all that,
lookin' in your eyes, oh

23
00:01:10,400 --> 00:01:13,100
Show you many tings you
can utilize, oh

24
00:01:13,200 --> 00:01:16,000
If I say I love you, then
I tell you like so

25
00:01:16,100 --> 00:01:18,700
Show you everythin' when
I get in my zone

26
00:01:18,800 --> 00:01:21,300
True that make you utilize, oh

27
00:01:21,400 --> 00:01:24,200
Girl, when we tire, tings
dey wey go revive, oh

28
00:01:24,300 --> 00:01:27,000
Give you many things wey go
dey make you dance, oh

29
00:01:27,100 --> 00:01:29,700
Girl, make you back up to
the standin' mic, oh

30
00:01:29,800 --> 00:01:32,800
If his phone ring and he never call
you back, y...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chris Brown - Call Me Every Day Altyazı (SRT) - 02:28-148-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chris Brown - Call Me Every Day.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chris Brown - Call Me Every Day.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chris Brown - Call Me Every Day.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chris Brown - Call Me Every Day.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!