Chloe - Surprise Altyazı (vtt) [02:49-169-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chloe | Parça: Surprise

CAPTCHA: captcha

Chloe - Surprise Altyazı (vtt) (02:49-169-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:17.500 --> 00:00:20.900
If you be good to me, then
I'ma be great to you

00:00:21.000 --> 00:00:25.200
If you stay down for me, then
I'll stay awake for you

00:00:25.300 --> 00:00:30.000
Surprise, slip my panties to the side

00:00:30.100 --> 00:00:34.800
Give me your money, baby, I'll
make it rain for you

00:00:34.900 --> 00:00:39.100
Feel like you cheatin', the
positions I play for you

00:00:39.200 --> 00:00:43.900
Surprise (prise), tonight, you
get my freaky side (Side)

00:00:44.600 --> 00:00:46.800
You like the way that I ride (Yeah)

00:00:46.900 --> 00:00:48.500
Give you a piece of the pie (Yeah)

00:00:48.600 --> 00:00:50.100
You say that you could just stay up

00:00:50.200 --> 00:00:51.900
And eat it all mornin' and into
the night (Yeah, yeah)

00:00:52.000 --> 00:00:53.600
You know I never get
tired (Yeah, yeah)

00:00:53.700 --> 00:00:55.300
Teasin' you just how I like (Yeah)

00:00:55.400 --> 00:00:57.600
Yeah, we both winnin', I
give you the business

00:00:57.700 --> 00:00:59.200
But you're the one wearin'
the tie (Ooh)

00:00:59.300 --> 00:01:01.600
Work that like how you should

00:01:01.700 --> 00:01:04.900
Build me up, baby, give me that wood

00:01:05.000 --> 00:01:08.300
Make it gangsta, 'cause
I like it real hood

00:01:08.400 --> 00:01:12.600
Knock it down low, this
how it go, oh-oh

00:01:12.700 --> 00:01:16.300
If you be good to me, then
I'ma be great to you

00:01:16.400 --> 00:01:20.400
If you stay down for me, then
I'll stay awake for you (Oh)

00:01:20.500 --> 00:01:26.000
Surprise (Surprise), slip my panties
to the side (Side, side, side)

00:01:26.100 --> 00:01:30.000
Give me your money, baby, I'll
make it rain for you (Oh-oh)

00:01:30.100 --> 00:01:34.100
Feel like you cheatin', the
positions I play for you

00:01:34.200 --> 00:01:39.800
Surprise (prise), tonight, you get
my freaky side (Side, yeah)

00:01:39.900 --> 00:01:42.600
I get all dressed up for you

00:01:42.700 --> 00:01:44.400
So you could take me down (Yeah)

00:01:44.500 --> 00:01:45.800
My lipstick on your zipper

00:01:45.900 --> 00:01:47.600
I like the way that sounds (Yeah)

00:01:47.700 --> 00:01:49.200
You do it different with me (Yeah)

00:01:49.300 --> 00:01:50.900
We got that kind of bounce

00:01:51.000 --> 00:01:52.600
Turn it u...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chloe - Surprise Altyazı (vtt) - 02:49-169-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chloe - Surprise.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chloe - Surprise.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chloe - Surprise.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chloe - Surprise.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!