Childish Gambino - To Be Hunted Altyazı (vtt) [04:16-256-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Childish Gambino | Parça: To Be Hunted

CAPTCHA: captcha

Childish Gambino - To Be Hunted Altyazı (vtt) (04:16-256-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:19.000 --> 00:00:20.700
Let me tell you somethin' true

00:00:21.100 --> 00:00:27.700
I remember, uh, back when
I was six years old, uh

00:00:27.800 --> 00:00:30.600
Daddy said, "The world's so cold"

00:00:31.500 --> 00:00:36.100
"There is somethin' that
you should know"

00:00:37.500 --> 00:00:40.000
"You're so gorgeous," thank you, daddy

00:00:40.100 --> 00:00:43.500
"Nothing's really worth your time"

00:00:44.200 --> 00:00:48.300
"But someday soon, you
just might find"

00:00:48.400 --> 00:00:53.000
"The truth about the
world's design," oh

00:00:54.100 --> 00:00:58.900
To be beautiful is to be hunted

00:00:59.100 --> 00:01:00.800
I can't change the truth

00:01:00.900 --> 00:01:03.800
I can't get you used to this

00:01:04.500 --> 00:01:08.000
No, no, no, no, yeah

00:01:08.300 --> 00:01:10.500
Yeah, yeah, yeah

00:01:11.000 --> 00:01:15.600
To be beautiful is to be hunted

00:01:15.900 --> 00:01:17.500
I can't change the truth

00:01:17.600 --> 00:01:20.600
I can't get you used to this

00:01:20.900 --> 00:01:24.800
Oh, no no

00:01:24.900 --> 00:01:27.300
Ooh-ooh

00:01:27.400 --> 00:01:30.100
Now remember, uh

00:01:30.400 --> 00:01:34.100
You do what the hell you want, uh

00:01:34.200 --> 00:01:38.200
But someone's gonna smell yo' funk

00:01:38.300 --> 00:01:42.600
You're exactly what they want (Truth)

00:01:42.700 --> 00:01:45.700
To be happy

00:01:46.500 --> 00:01:50.700
Really means that someone else ain't

00:01:50.800 --> 00:01:54.300
And balance ain't a one-food plate

00:01:54.400 --> 00:02:01.000
Everything is give and take, oh, oh

00:02:01.100 --> 00:02:05.500
To be beautiful is to be hunted

00:02:05.600 --> 00:02:07.500
I can't change the truth

00:02:07.600 --> 00:02:10.500
I can't get you used to this

00:02:10.600 --> 00:02:14.900
Oh, oh, yeah

00:02:15.400 --> 00:02:17.400
Oh yeah

00:02:17.900 --> 00:02:22.300
To be beautiful is to be hunted

00:02:22.600 --> 00:02:24.200
I can't change the truth

00:02:24.300 --> 00:02:27.400
I can't get you used to this

00:02:28.500 --> 00:02:31.400
Oh, no-no

00:02:32.700 --> 00:02:36.800
Gon', do it like this, okay (Woo)

00:02:38.500 --> 00:02:41.700
Shoulder shake, yeah (Oh no)

00:02:41.8...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Childish Gambino - To Be Hunted Altyazı (vtt) - 04:16-256-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Childish Gambino - To Be Hunted.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Childish Gambino - To Be Hunted.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Childish Gambino - To Be Hunted.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Childish Gambino - To Be Hunted.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!