Chesca - COMO TU Altyazı (SRT) [04:07-247-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chesca | Parça: COMO TU

CAPTCHA: captcha

Chesca - COMO TU Altyazı (SRT) (04:07-247-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:19,644 --> 00:00:22,272
Cara de buena pero le
gusta el krippy

1
00:00:22,355 --> 00:00:24,816
Le gusta darle como hacen los
jipis

2
00:00:24,899 --> 00:00:27,902
Después en la nota se
pone freaky (ahh)

3
00:00:27,986 --> 00:00:29,988
Probó una vez y ahora
lo quiere en repeat

4
00:00:30,071 --> 00:00:31,448
Y eso es mio

5
00:00:30,071 --> 00:00:31,448
(Shoo)

6
00:00:31,531 --> 00:00:32,907
Cuando yo quiera

7
00:00:32,991 --> 00:00:35,493
Dice que viene en camino
y espero afuera

8
00:00:35,577 --> 00:00:38,246
Me enganche la louis y
el trajecito corto

9
00:00:38,329 --> 00:00:40,790
Esta noche no me comporto

10
00:00:40,874 --> 00:00:45,295
Ya me tienes como tú

11
00:00:40,874 --> 00:00:45,295
Me querîas

12
00:00:45,795 --> 00:00:50,383
De espaldita y puesta
pa la avería

13
00:00:50,925 --> 00:00:52,677
Dj no pare el reggaeton

14
00:00:52,761 --> 00:00:56,097
Que esto es hasta
el otro día
(ahh)

15
00:00:56,181 --> 00:00:57,891
En lo oscurito no se ve

16
00:00:57,974 --> 00:00:59,100
Cuando me suelto

17
00:00:59,184 --> 00:01:02,187
Me muevo como es pegaita

18
00:00:59,184 --> 00:01:02,187
A la pared

19
00:01:02,270 --> 00:01:04,773
Come back, let me get my
rematch (rematch)

20
00:01:04,856 --> 00:01:06,274
Take this thug love,

21
00:01:04,856 --> 00:01:06,274
Your body a drug

22
00:01:06,357 --> 00:01:07,358
I'm bout to relapse (huh)

23
00:01:07,442 --> 00:01:08,318
Your lil body's a scrub

24
00:01:08,401 --> 00:01:09,819
His money ain't long this
n be kneecap (cap)

25
00:01:09,903 --> 00:01:11,488
I can kick my feet back
(ew)

26
00:01:11,571 --> 00:01:12,447
Maybach let the seat back

27
00:01:12,530 --> 00:01:14,073
She already know what I'm on
(on)

28
00:01:14,157 --> 00:01:15,492
She bemer pick up the phone
(rrrr)

29
00:01:15,575 --> 00:01:16,534
Breaking her back and
her bones

30
00:01:16,534 --> 00:01:17,702
Lambos and bentley's
I'm grown
(own)

31
00:01:17,786 --> 00:01:19,913
These b be trying to get on
(on)

32
00:01:19,996 --> 00:01:20,705
And it's sad
(sad)

33
00:01:20,789 --> 00:01:22,874
She got nothing but a thong
on making her call me dad

34
00:01:22,957 --> 00:01:24,209
I don't need no cologne on

35
00:01:24,292 --> 00:01:26,252
Smelling like bags of cash
(cash)

36
00:01:26,336 --> 00:01:27,128
Don't look at my b

37
00:01:27,128 --> 00:01:28,755
Just look at my wrist
its shamered glass

38
00:01:28,755 --> 00:01:30,256
Let's go on a trip, let's
go on a ship

39
00:01:30,256 --> 00:01:30,924
Forget the past

40
00:01:31,633 --> 00:01:34,093
My b too bad my coup too
fast I drip in ralph

41
00:01:34,177 --> 00:01:39,098
Ya me tienes
como tú me querías

42
00:01:39,182 --> 00:01:44,187
De espaldita y puesta
pa la avería

43
00:01:44,270 --> 00:01:49,484
Dj no pare el reggaeton que
esto es hasta el otro día

44
00:01:49,567 --> 00:01:51,236
En lo oscurito no se ve

45
00:01:51,319 --> 00:01:52,362
Cuando me suelto

46
00:01:52,445 --> 00:01:55,198
Me muevo como es pegaita

47
00:01:52,445 --> 00:01:55,198
A la pared

48
00:01:55,281 --> 00:01:57,450
De la ghetto: pa la pared
es que te toca

49
00:01:57,534 --> 00:02:00,245
Me gusta cuando doblas
las piernotas

50
00:02:00,328 --> 00:02:01,079
Tú te vuelves loca

51
00:02:01,162 --> 00:02:03,873
A tu jevo que le baje si
está en coca (trrr)

52
00:02:03,957 --> 00:02:06,376
Pa'l piso que llego tu
mother (oh oh ok)

53
00:02:06,459 --> 00:02:08,878
El cuello frío bajo cero
(bajo cero)

54
00:02:08,962 --> 00:02:11,256
Le puse diamantes

55
00:02:08,962 --> 00:02:11,256
Al cuatro-cero
(cuatro-cero)

56
00:02:11,339 --> 00:02:14,050
Llegaste y me puse

57
00:02:11,339 --> 00:02:14,050
Party-cero
(party-cero)

58
00:02:14,133 --> 00:02:16,845
To el wetereo guarden
to el pistoleo

59
00:02:16,928 --> 00:02:19,347
No hablen de mi que ya

60
00:02:16,928 --> 00:02:19,347
Yo me enteré
(me enteré)

61
00:02:19,430 --> 00:02:22,141
La doble pa'l piso como

62
00:02:19,430 --> 00:02:22,141
Ella quiere
(lla quiere)

63
00:02:22,225 --> 00:02:24,686
Roncaron de gangster y los
enterré (enterré)

64
00:02:24,769 --> 00:02:27,272
Le metí como planeé me
llama sigo dándole

65
00:02:27,355 --> 00:02:30,191
Pegadita a la pared loca
con el de la g

66
00:02:30,275 --> 00:02:32,527
Llega con su amiga ready
pa la orgy

67
00:02:32,610 --> 00:02:35,113
Bebe fuma chi-chi no es para bi
(no...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chesca - COMO TU Altyazı (SRT) - 04:07-247-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chesca - COMO TU.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chesca - COMO TU.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chesca - COMO TU.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chesca - COMO TU.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!