Cheryl - Let You Altyazı (vtt) [02:44-164-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Cheryl | Parça: Let You

CAPTCHA: captcha

Cheryl - Let You Altyazı (vtt) (02:44-164-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.300 --> 00:00:07.200
You don't understand the
chance I took on you

00:00:07.300 --> 00:00:10.900
I gave you loyalty, you were
on your knees, yeah

00:00:11.000 --> 00:00:15.200
Now you're selective with your
affection, what did I do?

00:00:15.300 --> 00:00:19.000
Expect for love you,
always come through

00:00:19.100 --> 00:00:23.300
See, for a moment I forgot
I had a voice

00:00:23.400 --> 00:00:27.100
So I'm telling what you're
'bout to lose

00:00:27.200 --> 00:00:31.200
You don't understand the
chance I took on you

00:00:31.300 --> 00:00:33.800
Baby, you should know that it might

00:00:33.900 --> 00:00:38.100
I think we only got like
this 'cause I let you

00:00:38.200 --> 00:00:42.100
Only got like this 'cause
I let you, let you

00:00:42.200 --> 00:00:46.200
But you only got with this
'cause I let you

00:00:46.300 --> 00:00:49.600
Only got with this 'cause
I let you, let you

00:00:49.700 --> 00:00:53.800
Let you put your hands on
my body, every time

00:00:53.900 --> 00:00:55.800
I gave you what you wanted

00:00:55.900 --> 00:00:58.300
But when am I gonna get mine?

00:00:58.400 --> 00:01:01.500
'Cause we only got like
this 'cause I let you

00:01:01.600 --> 00:01:07.350
Only got like this 'cause
I let you, let you

00:01:07.400 --> 00:01:11.200
See I'm not afraid to say
it's all my fault

00:01:11.300 --> 00:01:15.200
I was passive, you took
advantage, yeah

00:01:15.300 --> 00:01:19.300
See, you draw your line but
I never drew my own

00:01:19.400 --> 00:01:22.200
Baby, you should know that it might

00:01:22.300 --> 00:01:26.000
I think we only got like
this 'cause I let you

00:01:26.100 --> 00:01:30.000
Only got like this 'cause
I let you, let you

00:01:30.100 --> 00:01:34.000
But you only got with this
'cause I let you

00:01:34.100 --> 00:01:37.800
Only got with this 'cause
I let you, let you

00:01:37.900 --> 00:01:41.900
Let you put your hands on
my body, every time

00:01:42.000 --> 00:01:43.900
I gave you what you wanted

00:01:44.000 --> 00:01:46.000
But when am I gonna get mine?

00:01:46.100 --> 00:01:49.800
'Cause we only got like
this 'cause I let you

00:01:49.900 --> 00:01:53.800
Only got like this 'cause
I let you, let you

00:01:53.900 --> 00:01:55.400
Every time that I held back

00:01:55.500 --> 00:01:57.800
Made a road for my own back, I

00:01:57.900 --> 00:01:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Cheryl - Let You Altyazı (vtt) - 02:44-164-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Cheryl - Let You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Cheryl - Let You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Cheryl - Let You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Cheryl - Let You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!