Chefin - Deus e o Meu Guia Altyazı (SRT) [02:57-177-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chefin | Parça: Deus e o Meu Guia

CAPTCHA: captcha

Chefin - Deus e o Meu Guia Altyazı (SRT) (02:57-177-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:21,000 --> 00:00:26,300
Meu som tá tocando no seu
carro, fica bem ligado

2
00:00:26,400 --> 00:00:29,500
Várias vida' louca' tive que passar

3
00:00:29,600 --> 00:00:34,600
Minha mãe disse: "Segue os meus
passo que o futuro tá traçado

4
00:00:34,700 --> 00:00:37,700
Porque, lá na frente,
Deus vai te honrar"

5
00:00:37,800 --> 00:00:42,800
Fico lembrando do meu passado,
poucos do meu lado

6
00:00:42,900 --> 00:00:46,200
Os que não acreditam
hoje quer vir colar

7
00:00:46,300 --> 00:00:49,600
Deus é o meu guia eliminando
todos falso'

8
00:00:49,700 --> 00:00:53,800
Me pegou como seu filho e me
guardou nos seus abraços

9
00:00:53,900 --> 00:00:57,900
Não vim no berço de ouro, eu
nunca fui um revoltado

10
00:00:58,000 --> 00:01:02,200
Nunca pensei em ir pro crime
porquе Deus tem me chamado

11
00:01:02,300 --> 00:01:06,500
Honrе sua mãe pros seus
dias correrem bem

12
00:01:06,600 --> 00:01:10,700
Levante as mãos pro alto,
agradeça e diga: "Amém"

13
00:01:10,800 --> 00:01:14,800
Deus é o meu guia eliminando
todos falso'

14
00:01:14,900 --> 00:01:19,000
Me pegou como seu filho e me
guardou nos seus abraços

15
00:01:19,100 --> 00:01:23,100
Não vim no berço de ouro, eu
nunca fui um revoltado

16
00:01:23,200 --> 00:01:27,650
Nunca pensei em ir pro crime
porque Deus tem me chamado

17
00:01:27,700 --> 00:01:31,800
Honre sua mãe pros seus
dias correrem bem

18
00:01:31,900 --> 00:01:35,600
Levante as mãos pro alto,
agradeça e diga: "Amém"

19
00:01:35,700 --> 00:01:39,800
Deus é o meu guia eliminando
todos falso'

20
00:01:39,900 --> 00:01:44,600
Me pegou como seu filho e me
guardou nos seus abraços

21
00:01:44,700 --> 00:01:48,000
É que essa daqui vai para
todos os moleque'

22
00:01:48,100 --> 00:01:52,600
Que largou a bola pra virar 1-5-7

23
00:01:52,700 --> 00:01:56,400
Por causa de mulher, pra ter
ouro e andar de Hornet

24
00:01:56,500 --> 00:02:00,800
Focar nessa jogada e largar
de lado o estresse

25
00:02:00,900 --> 00:02:05,100
É que, nessa vida, nada vai me abal...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chefin - Deus e o Meu Guia Altyazı (SRT) - 02:57-177-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chefin - Deus e o Meu Guia.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chefin - Deus e o Meu Guia.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chefin - Deus e o Meu Guia.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chefin - Deus e o Meu Guia.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!