Chayanne - Te Amo y Punto Altyazı (SRT) [03:04-184-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chayanne | Parça: Te Amo y Punto

CAPTCHA: captcha

Chayanne - Te Amo y Punto Altyazı (SRT) (03:04-184-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,179 --> 00:00:15,248
No he sido perfecto

1
00:00:16,182 --> 00:00:19,269
Me dieron mas de lo que pedí

2
00:00:19,319 --> 00:00:21,488
Todo lo que tengo

3
00:00:23,089 --> 00:00:25,141
Empezando por ti

4
00:00:25,191 --> 00:00:28,378
Que me quitas el aire

5
00:00:28,428 --> 00:00:30,864
En mi pecho no cabe

6
00:00:32,098 --> 00:00:33,416
Este amor

7
00:00:33,466 --> 00:00:36,269
Estoy en deuda, corazón

8
00:00:38,338 --> 00:00:41,257
Tengo mil razones
para cuestionar

9
00:00:41,307 --> 00:00:43,827
Que si hay un cielo
no es un lugar

10
00:00:43,877 --> 00:00:47,914
La felicidad no es un destino

11
00:00:47,914 --> 00:00:50,433
Y que solo
no es lo mismo caminar

12
00:00:50,483 --> 00:00:53,870
No fue suerte

13
00:00:53,920 --> 00:00:55,922
Estaba escrito

14
00:00:57,357 --> 00:01:01,561
Y es que sé que existe un Dios
porque contigo me bendijo

15
00:01:02,362 --> 00:01:06,549
Estoy a tu lado y no me lo
creo

16
00:01:06,599 --> 00:01:09,119
No eres mis ojos
pero contigo yo veo

17
00:01:09,169 --> 00:01:12,622
Tengo todo, to' lo que
quiero

18
00:01:12,672 --> 00:01:15,341
No cumplo años pero se
cumple el deseo

19
00:01:15,341 --> 00:01:18,261
Todos los días

20
00:01:18,311 --> 00:01:20,980
Porque eres mía

21
00:01:20,980 --> 00:01:25,135
Estoy a tu lado y te soy
sincero

22
00:01:25,185 --> 00:01:27,337
Sé que puede acabarse
el mundo entero

23
00:01:27,387 --> 00:01:31,408
Y si eso pasa, empezar de
nuevo

24
00:01:31,458 --> 00:01:33,977
Como si fuera
un primero de enero

25
00:01:34,027 --> 00:01:37,080
Siempre juntos

26
00:01:37,130 --> 00:01:40,050
Para ir al punto

27
00:01:40,100 --> 00:01:43,453
Te amo y punto

28
00:01:43,503 --> 00:01:45,805
Sé que el camino es largo

29
00:01:46,873 --> 00:01:48,541
Y hay mucho que hacer

30
00:01:49,843 --> 00:01:53,096
Pero vamos con calma

31
00:01:53,146 --> 00:01:55,899
Que hay tanto que ver

32
00:01:55,949 --> 00:01:57,567
Toma mi mano

33
00:01:57,617 --> 00:01:59,135
Vente conmigo

34
00:01:59,185 --> 00:02:00,453
O dime adónde

35
00:02:00,453 --> 00:02:02,338
Que yo te sigo

36
00:02:02,388 --> 00:02:03,907
Yo quiero todo

37
00:02:03,957 --> 00:02:05,208
Pero contigo

38
00:02:05,258 --> 00:02:06,776
Antes de ti

39
00:02:06,826 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chayanne - Te Amo y Punto Altyazı (SRT) - 03:04-184-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chayanne - Te Amo y Punto.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chayanne - Te Amo y Punto.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chayanne - Te Amo y Punto.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chayanne - Te Amo y Punto.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!