Chayanne - Di Que Sientes Tu Altyazı (SRT) [03:57-237-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chayanne | Parça: Di Que Sientes Tu

CAPTCHA: captcha

Chayanne - Di Que Sientes Tu Altyazı (SRT) (03:57-237-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,200 --> 00:00:17,000
Sueles naufragar

2
00:00:17,200 --> 00:00:20,500
Por el umbral de mi mirada

3
00:00:20,600 --> 00:00:24,200
Sin dejar otro remedio

4
00:00:24,300 --> 00:00:27,300
Que amarte un poco más

5
00:00:27,900 --> 00:00:30,700
Puedes con tu voz

6
00:00:30,800 --> 00:00:34,400
Atar los cabos de mi alma

7
00:00:34,500 --> 00:00:38,000
A la esquina de tu espalda

8
00:00:38,100 --> 00:00:41,650
Y hasta el borde de la cama

9
00:00:41,700 --> 00:00:47,100
No, no, no, que va

10
00:00:48,000 --> 00:00:51,400
Se me hace agua el corazón

11
00:00:51,500 --> 00:00:55,500
Se me escapa la razón

12
00:00:55,600 --> 00:00:58,550
Dí que sientes tú

13
00:00:58,600 --> 00:01:01,950
Cuándo rozo tu mirada?

14
00:01:02,000 --> 00:01:05,200
Cuándo te he entregado el alma?

15
00:01:05,300 --> 00:01:09,100
Cuándo te respiro boca a boca?

16
00:01:09,200 --> 00:01:12,000
Dí que sientes tú

17
00:01:12,100 --> 00:01:15,500
Por un loco enamorado?

18
00:01:15,600 --> 00:01:18,900
Y su beso madrugado?

19
00:01:19,000 --> 00:01:22,300
Amor dí que sientes tú

20
00:01:22,400 --> 00:01:26,900
Amor dí que sientes tú

21
00:01:29,900 --> 00:01:33,300
Dí que sientes tú

22
00:01:35,000 --> 00:01:37,600
Eva de tu Adán

23
00:01:37,800 --> 00:01:41,300
A qué se debe la tardanza?

24
00:01:41,300 --> 00:01:44,550
Y que con tanta adivinanza

25
00:01:44,600 --> 00:01:47,500
Solo habla el corazón

26
00:01:48,600 --> 00:01:53,800
No, no, no, que va

27
00:01:54,800 --> 00:01:58,100
Se me hace agua el corazón

28
00:01:58,200 --> 00:02:02,100
Y se me escapa la razón

29
00:02:02,200 --> 00:02:05,400
Dí que sientes tú

30
00:02:05,500 --> 00:02:08,600
Cuando rozo tu mirada?

31
00:02:08,700 --> 00:02:12,000
Cuándo te entregado el alma?

32
00:02:12,100 --> 00:02:15,900
Cuándo te respiro boca a boca?

33
00:02:16,000 --> 00:02:18,800
Dí que sientes tú

34
00:02:18,900 --> 00:02:22,500
Por un loco enamorado?

35
00:02:22,600 --> 00:02:25,900
Y su beso madrugado?

36
00:02:26,000 --> 00:02:29,100
Amor dí que sientes tú

37
00:02:29,200 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chayanne - Di Que Sientes Tu Altyazı (SRT) - 03:57-237-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chayanne - Di Que Sientes Tu.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chayanne - Di Que Sientes Tu.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chayanne - Di Que Sientes Tu.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chayanne - Di Que Sientes Tu.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!