Chase Atlantic - FRIENDS Altyazı (vtt) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Chase Atlantic | Parça: FRIENDS

CAPTCHA: captcha

Chase Atlantic - FRIENDS Altyazı (vtt) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:26.700 --> 00:00:31.800
Girl, tell me what you're
doing on the other side

00:00:33.100 --> 00:00:38.500
And so, just tell me what you're
doing with that other guy

00:00:40.000 --> 00:00:42.800
'Cause I ain't got patience
to slow down the pace

00:00:42.900 --> 00:00:45.100
All your girlfriends are wasted

00:00:45.200 --> 00:00:47.700
They need it, they chase it

00:00:47.800 --> 00:00:50.200
Face it, you want it, you crave it

00:00:50.300 --> 00:00:54.500
Believe when I say that you'll
know once you taste it

00:00:54.700 --> 00:00:58.000
All of your friends have
been here for too long

00:00:58.200 --> 00:01:01.200
They must be waiting for
you to move on (Woo)

00:01:01.300 --> 00:01:04.100
Girl, I'm not with it,
I'm way too far gone

00:01:04.200 --> 00:01:07.300
I'm not ready, eyes heavy now (Woo)

00:01:07.400 --> 00:01:10.900
Heart on your sleeve like
you've never been loved

00:01:11.000 --> 00:01:14.300
Running in circles, now look
what you've done (Woo)

00:01:14.400 --> 00:01:17.600
Give you my word as you
take it and run

00:01:17.700 --> 00:01:21.400
Wish you'd let me stay,
I'm ready now (Woo)

00:01:22.200 --> 00:01:25.500
Just give me some time
and space to realize

00:01:26.800 --> 00:01:32.400
That you, were busy lying, sleeping
'round with other guys

00:01:32.700 --> 00:01:34.700
And what the hell were we?

00:01:34.800 --> 00:01:36.500
Tell me we weren't just friends

00:01:36.600 --> 00:01:41.200
This doesn't make much sense, no

00:01:41.300 --> 00:01:43.800
But I'm not hurt, I'm tense

00:01:43.900 --> 00:01:48.100
'Cause I'll be fine without
you, babe (Woo)

00:01:48.500 --> 00:01:51.300
All of your friends have
been here for too long

00:01:51.400 --> 00:01:54.900
They must be waiting for
you to move on (Woo)

00:01:55.000 --> 00:01:57.900
Girl, I'm not with it
I'm way too far gone

00:01:58.000 --> 00:02:01.200
I'm not ready, eyes heavy now

00:02:01.300 --> 00:02:04.700
Heart on your sleeve like
you've never been loved

00:02:04.800 --> 00:02:08.100
Running in circles, now look
what you've done (Woo)

00:02:08.200 --> 00:02:11.500
Give you my word as you
take it and run

00:02:11.600 --> 00:02:15.300
Wish you'd let me stay,
I'm ready now (Woo)

00:02:25.600 --> 00:02:28.200
Wish you'd let me stay, I'm...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Chase Atlantic - FRIENDS Altyazı (vtt) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Chase Atlantic - FRIENDS.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Chase Atlantic - FRIENDS.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Chase Atlantic - FRIENDS.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Chase Atlantic - FRIENDS.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!