Charlie Puth - Up All Night Altyazı (SRT) [03:10-190-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Charlie Puth | Parça: Up All Night

CAPTCHA: captcha

Charlie Puth - Up All Night Altyazı (SRT) (03:10-190-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

2
00:00:11,300 --> 00:00:14,300
Well I get the thrill
run down my spine

3
00:00:14,400 --> 00:00:17,200
When I see you hitting me up

4
00:00:17,600 --> 00:00:20,250
Feeling so electrified

5
00:00:20,300 --> 00:00:22,900
With the heat of a million suns

6
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
You know just one touch
can keep me high

7
00:00:08,300 --> 00:00:11,100
'Til a couple days go by

8
00:00:11,200 --> 00:00:14,300
And you're nowhere to be found

9
00:00:19,800 --> 00:00:22,800
Up all night

10
00:00:40,600 --> 00:00:43,600
All the things that you
said to me yesterday

11
00:00:43,700 --> 00:00:46,100
Playing over in my mind

12
00:00:46,200 --> 00:00:48,900
It's a crime

13
00:00:41,500 --> 00:00:47,600
'Cause you never know what's in store

14
00:00:57,300 --> 00:01:00,400
So I try to shake you out my head

15
00:01:01,200 --> 00:01:03,600
Try to dance with somebody new

16
00:01:04,400 --> 00:01:06,900
But you got those lips so red

17
00:01:09,800 --> 00:01:12,800
So I know it's pointless anyway

18
00:01:12,900 --> 00:01:15,300
'Cause there ain't nobody else

19
00:01:06,100 --> 00:01:08,900
That could light me up so bright

20
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
And break this crazy spell

21
00:01:21,400 --> 00:01:24,100
Up all night

22
00:01:13,500 --> 00:01:15,100
All the things that you
said to me yesterday

23
00:01:30,500 --> 00:01:32,700
Playing over in my mind

24
00:01:15,200 --> 00:01:19,000
It's a crime

25
00:01:35,700 --> 00:01:39,000
It's a crime

26
00:01:19,100 --> 00:01:21,700
How you're reeling me in
with the games you play

27
00:01:21,800 --> 00:01:25,000
Then you hang me out to dry

28
00:01:44,800 --> 00:01:47,950
If I wait a little longer

29
00:01:48,000 --> 00:01:51,900
Or they'll be lots of things
you'll never see

30
00:01:25,100 --> 00:01:28,100
Wait a little longer

31
00:01:53,700 --> 00:01:57,500
Then maybe you'll be ready now

32
00:01:57,600 --> 00:01:59,600
'Cause I would wait forever
29

33
00:01:59,700 --> 00:02:04,700
For you to fall back into my arms

34
00:02:05,400 --> 00:02:07,400
So come on

35
00:01:30,700 --> 00:01:33,600
Up all night

36
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Up all night

37
00:02:14,300 --> 00:02:17,200
All the things that you
said to me yesterday

38
00:02:17,300 --> 00:02:19,50...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Charlie Puth - Up All Night Altyazı (SRT) - 03:10-190-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Charlie Puth - Up All Night.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Charlie Puth - Up All Night.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Charlie Puth - Up All Night.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Charlie Puth - Up All Night.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!