Charlie Puth - That's Not How This Works Altyazı (vtt) [02:46-166-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Charlie Puth | Parça: That's Not How This Works

CAPTCHA: captcha

Charlie Puth - That's Not How This Works Altyazı (vtt) (02:46-166-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:05.900 --> 00:00:08.600
Thought the day you disappeared
that it was over

00:00:08.700 --> 00:00:11.300
Didn't even hear you leavin'

00:00:11.400 --> 00:00:14.200
Saw you with someone and thought
that it was closure

00:00:14.300 --> 00:00:16.500
But you still tell me that you need me

00:00:16.600 --> 00:00:19.100
Baby, why, tell me, why

00:00:19.200 --> 00:00:22.000
Can't you just make up your mind?

00:00:22.100 --> 00:00:27.500
Quit messin' with my head

00:00:27.600 --> 00:00:33.000
You can't say you hate me, then
call me when you're hurt

00:00:33.100 --> 00:00:36.400
Baby, you know that's not
how this works, no

00:00:36.500 --> 00:00:38.500
That's not how this works

00:00:38.600 --> 00:00:44.200
You can't walk away, then come
back to what we were

00:00:44.300 --> 00:00:47.700
Baby, you know that's not
how this works, no

00:00:47.800 --> 00:00:51.000
That's not how this works, no

00:00:51.100 --> 00:00:53.000
No, no, no, no

00:00:53.100 --> 00:00:55.900
Oh, no, no, no, no

00:00:56.000 --> 00:00:59.300
Baby, that's not how this works, no

00:00:59.400 --> 00:01:02.200
That's not how this works, oh

00:01:02.300 --> 00:01:04.800
Stop remindin' me of when
we said "forever"

00:01:04.900 --> 00:01:07.600
I know exactly what you're doin'

00:01:07.700 --> 00:01:10.800
When you say you need to drop
off all my sweaters

00:01:10.900 --> 00:01:12.900
It's just one of your еxcuses

00:01:13.000 --> 00:01:15.500
Baby, why, tell me, why

00:01:15.600 --> 00:01:18.500
Can't you just makе up your mind?

00:01:18.600 --> 00:01:23.800
Quit messin' with my head

00:01:23.900 --> 00:01:29.300
You can't say you hate me, then
call me when you're hurt

00:01:29.400 --> 00:01:32.800
Baby, you know that's not
how this works, no

00:01:32.900 --> 00:01:35.000
That's not how this works

00:01:35.100 --> 00:01:40.700
You can't walk away, then come
back to what we were

00:01:40.800 --> 00:01:43.900
Baby, you know that's not how this works,
no (That's not how this works)

00:01:44.000 --> 00:01:48.100
That's not how this works,
no (Not how this works)

00:01:48.200 --> 00:01:53.100
Don't say that you're in love with
me (Say that you're in love)

00:01:53.200 --> 00:02:00.550
'Cause I know it's not what you mean

00:02:00.600 --> 00:02:06............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Charlie Puth - That's Not How This Works Altyazı (vtt) - 02:46-166-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Charlie Puth - That's Not How This Works.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Charlie Puth - That's Not How This Works.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Charlie Puth - That's Not How This Works.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Charlie Puth - That's Not How This Works.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!