Charlie Puth - That's Hilarious Altyazı (vtt) [02:28-148-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Charlie Puth | Parça: That's Hilarious

CAPTCHA: captcha

Charlie Puth - That's Hilarious Altyazı (vtt) (02:28-148-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.900 --> 00:00:15.400
Look how all the tables

00:00:15.600 --> 00:00:17.600
Look how all the tables have turned

00:00:17.700 --> 00:00:22.200
Guess you're finally realizing
how bad you messed it up

00:00:22.300 --> 00:00:24.100
Girl, you're only makin'

00:00:24.200 --> 00:00:26.600
Girl, you're only makin' it worse

00:00:26.700 --> 00:00:31.400
When you call like you always
do when you want someone

00:00:31.600 --> 00:00:33.600
You took away a year

00:00:33.700 --> 00:00:35.800
Of my fuckin' life

00:00:35.900 --> 00:00:40.400
And I can't get it back no more

00:00:40.500 --> 00:00:42.600
So when I see those tears

00:00:42.700 --> 00:00:44.100
Comin' out your eyes

00:00:44.200 --> 00:00:47.600
I hope it's me they're for

00:00:47.700 --> 00:00:49.800
You didn't love when you had me

00:00:49.900 --> 00:00:51.800
But now, you need me so badly

00:00:51.900 --> 00:00:54.700
You can't be serious (Ha-ha-ha)

00:00:54.800 --> 00:00:56.600
That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha)

00:00:56.700 --> 00:00:58.900
Thinkin' I would still want you

00:00:59.000 --> 00:01:01.000
After the things you put me through

00:01:01.100 --> 00:01:03.300
Yeah, you're delirious (Ha-ha-ha)

00:01:03.400 --> 00:01:05.700
That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha)

00:01:05.800 --> 00:01:08.300
Now you put the blame in

00:01:08.400 --> 00:01:10.700
Now you put the blame in reverse

00:01:10.800 --> 00:01:15.700
Tryna make me feel guilty for
everything you've done

00:01:15.900 --> 00:01:17.400
You're another lesson (You're
another lesson)

00:01:17.500 --> 00:01:19.800
You're just another lesson I learned

00:01:19.900 --> 00:01:24.800
Don't give your heart to a girl
who's still got a broken one

00:01:24.900 --> 00:01:26.700
You took away a year

00:01:26.800 --> 00:01:28.900
Of my fuckin' life

00:01:29.000 --> 00:01:33.500
And I can't get it back no more

00:01:33.600 --> 00:01:36.300
So when I see those tears
(When I see those tears)

00:01:36.400 --> 00:01:37.500
Comin' out your eyes

00:01:37.600 --> 00:01:40.700
I hope it's me they're for

00:01:40.800 --> 00:01:43.100
You didn't love when you had me

00:01:43.200 --> 00:01:45.100
But now, you need me so badly

00:01:45.200 --> 00:01:48.000
You can't be serious (Ha-ha-ha)

00:01:48.100 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Charlie Puth - That's Hilarious Altyazı (vtt) - 02:28-148-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Charlie Puth - That's Hilarious.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Charlie Puth - That's Hilarious.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Charlie Puth - That's Hilarious.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Charlie Puth - That's Hilarious.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!