Charlie Puth - That's Hilarious Altyazı (vtt) [02:25-145-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Charlie Puth | Parça: That's Hilarious

CAPTCHA: captcha

Charlie Puth - That's Hilarious Altyazı (vtt) (02:25-145-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.300 --> 00:00:11.600
Look how all the tables

00:00:11.700 --> 00:00:13.800
Look how all the tables have turned

00:00:13.900 --> 00:00:18.300
Guess you're finally realizin'
how bad you messed it up

00:00:18.400 --> 00:00:20.400
Girl, you're only makin'

00:00:20.500 --> 00:00:22.600
Girl, you're only makin' it worse

00:00:22.700 --> 00:00:27.600
When you call like you always
do when you want someone

00:00:27.800 --> 00:00:29.700
You took away a year

00:00:29.800 --> 00:00:31.200
Of my fuckin' life

00:00:31.300 --> 00:00:36.400
And I can't get it back no more

00:00:36.500 --> 00:00:38.400
So when I see those tears

00:00:38.500 --> 00:00:41.000
Comin' out your eyes

00:00:41.100 --> 00:00:43.500
I hope it's me they're for

00:00:43.600 --> 00:00:45.700
You didn't love when you had me

00:00:45.800 --> 00:00:47.800
But now you need me so badly

00:00:47.900 --> 00:00:50.700
You can't be serious (Ha-ha-ha)

00:00:50.800 --> 00:00:52.800
That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha)

00:00:52.900 --> 00:00:54.800
Thinkin' I would still want you

00:00:54.900 --> 00:00:56.900
After the things you put me through

00:00:57.000 --> 00:00:59.200
Yeah, you're delirious (Ha-ha-ha)

00:00:59.300 --> 00:01:02.100
That's hilarious (Ha-ha-ha-ha-ha)

00:01:02.200 --> 00:01:05.000
Now you put the blame in (Now
you put the blame in)

00:01:05.100 --> 00:01:07.000
Now you put the blame in reverse

00:01:07.100 --> 00:01:11.700
Tryna make me feel guilty for
everything you've done

00:01:11.800 --> 00:01:13.500
You're another lesson (You're
another lesson)

00:01:13.600 --> 00:01:15.700
You're just another lesson I learned

00:01:15.800 --> 00:01:20.800
Don't give your heart to a girl
who's still got a broken one

00:01:20.900 --> 00:01:23.300
You took away a year
(Took away a year)

00:01:23.400 --> 00:01:24.600
Of my fuckin' life

00:01:24.700 --> 00:01:29.800
And I can't get it back no more

00:01:29.900 --> 00:01:32.300
So when I see those tears
(When I see those tears)

00:01:32.400 --> 00:01:33.800
Comin' out your eyes

00:01:33.900 --> 00:01:36.800
I hope it's me they're for

00:01:36.900 --> 00:01:39.300
You didn't love when you had me

00:01:39.400 --> 00:01:41.300
But now you need me so badly

00:01:41.400 --> 00:01:43.900
You can't be serious (Ha-h...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Charlie Puth - That's Hilarious Altyazı (vtt) - 02:25-145-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Charlie Puth - That's Hilarious.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Charlie Puth - That's Hilarious.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Charlie Puth - That's Hilarious.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Charlie Puth - That's Hilarious.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!