Charlie Puth - Smells Like Me Altyazı (vtt) [03:24-204-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Charlie Puth | Parça: Smells Like Me

CAPTCHA: captcha

Charlie Puth - Smells Like Me Altyazı (vtt) (03:24-204-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:13.600 --> 00:00:18.600
Lonely when you're in his arms

00:00:18.700 --> 00:00:22.800
Yeah, you know I prayed for that,
prayed for that, yeah

00:00:22.900 --> 00:00:27.500
Your laundry dipped in my cologne

00:00:27.600 --> 00:00:30.500
'Cause you know it takes you
back, takes you back

00:00:30.600 --> 00:00:33.200
Tell me, do you ever miss
me when I'm gone? (Gone)

00:00:33.300 --> 00:00:35.200
Wonderin' what body I'll be on (On)

00:00:35.300 --> 00:00:37.700
We can reconsider if you want (Want)

00:00:37.800 --> 00:00:41.500
Baby, don't forget about me ever-er

00:00:41.600 --> 00:00:45.700
I hope the memory's killin'
you over there

00:00:45.800 --> 00:00:49.900
Don't even front, you know that
you just can't compare

00:00:50.000 --> 00:00:53.700
What it used to be

00:00:53.800 --> 00:00:58.000
I hopе your jacket smells like mе

00:00:58.100 --> 00:01:00.100
My baby, yeah

00:01:00.200 --> 00:01:04.100
And when you touch him, does
it really feel the same?

00:01:04.200 --> 00:01:08.300
Or are you lyin' there,
thinkin' about the way

00:01:08.400 --> 00:01:12.000
That it used to be?

00:01:12.100 --> 00:01:16.500
I hope your jacket smells like me

00:01:16.600 --> 00:01:17.600
My baby

00:01:17.700 --> 00:01:22.800
Candles, they're the same as mine

00:01:22.900 --> 00:01:27.000
But it's not because of me,
'cause of me (Right)

00:01:27.100 --> 00:01:31.300
When will (When will) you
quit wastin' your time?

00:01:31.400 --> 00:01:35.100
Oh, if he knew that you keep
little things to remind you

00:01:35.200 --> 00:01:37.900
Tell me, do you ever miss
me when I'm gone? (Gone)

00:01:38.000 --> 00:01:40.100
Wonderin' what body I'll be on (On)

00:01:40.200 --> 00:01:42.300
We can reconsider if you want (Want)

00:01:42.400 --> 00:01:46.100
Baby, don't forget about me ever-er

00:01:46.200 --> 00:01:50.700
I hope the memory's killin' you
over there (Over there)

00:01:50.800 --> 00:01:54.500
Don't even front, you know that
you just can't compare

00:01:54.600 --> 00:01:58.300
What it used to be (Oh)

00:01:58.400 --> 00:02:02.600
I hope your jacket smells like me

00:02:02.700 --> 00:02:04.500
My baby, yeah

00:02:04.600 --> 00:02:09.300
And when you touch him, does it really
feel the same? (Feel the same)

00:02:09.400 --> 00:02:12.800
Or are you lyin' there,
thinkin' about the way

00:02:12.900 --> 00:02:16.800
That it used to be? (That
it used to be, oh)

00:02:16.900 --> 00:02:21.400
I hope your jacket smells like ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Charlie Puth - Smells Like Me Altyazı (vtt) - 03:24-204-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Charlie Puth - Smells Like Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Charlie Puth - Smells Like Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Charlie Puth - Smells Like Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Charlie Puth - Smells Like Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!