ACDC - TNT Altyazı (SRT) [03:34-214-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ACDC | Parça: TNT

CAPTCHA: captcha

ACDC - TNT Altyazı (SRT) (03:34-214-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:22,400 --> 00:00:26,300
See me ride out of the sunset

2
00:00:26,400 --> 00:00:30,300
On your colour TV screen

3
00:00:31,500 --> 00:00:35,200
Out for all that I can get

4
00:00:35,300 --> 00:00:38,200
If you know what I mean

5
00:00:39,000 --> 00:00:42,900
Women to the left of me

6
00:00:43,000 --> 00:00:45,950
And women to the right

7
00:00:46,000 --> 00:00:47,900
Ain't got no gun

8
00:00:48,000 --> 00:00:49,800
Ain't got no knife

9
00:00:49,900 --> 00:00:52,900
Don't you start no fight

10
00:00:55,500 --> 00:00:59,600
'Cause I'm T.N.T., I'm dynamite

11
00:00:59,700 --> 00:01:03,400
(T.N.T.) and I'll win the fight

12
00:01:03,500 --> 00:01:07,500
(T.N.T.) I'm a power load

13
00:01:07,600 --> 00:01:15,500
(T.N.T.) watch me explode

14
00:01:21,600 --> 00:01:25,300
I'm dirty, mean, and mighty unclean

15
00:01:25,400 --> 00:01:28,200
I'm a wanted man

16
00:01:29,600 --> 00:01:33,200
Public enemy number one

17
00:01:33,300 --> 00:01:35,000
Understand?

18
00:01:36,500 --> 00:01:38,200
So lock up your daughter

19
00:01:38,300 --> 00:01:40,300
Lock up your wife

20
00:01:40,400 --> 00:01:42,500
Lock up your back door

21
00:01:42,600 --> 00:01:44,400
And run for your life

22
00:01:44,500 --> 00:01:48,300
The man is back in town

23
00:01:48,400 --> 00:01:52,000
So don't you mess me 'round

24
00:01:53,300 --> 00:01:57,500
'Cause I'm T.N.T. I'm dynamite

25
00:01:57,600 --> 00:02:01,000
(T.N.T.) and I'll win the fight

26
00:02:01,400 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ACDC - TNT Altyazı (SRT) - 03:34-214-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ACDC - TNT.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ACDC - TNT.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ACDC - TNT.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ACDC - TNT.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!