Charli xcx - Mean girls Altyazı (vtt) [03:46-226-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Charli xcx | Parça: Mean girls

CAPTCHA: captcha

Charli xcx - Mean girls Altyazı (vtt) (03:46-226-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.400 --> 00:00:04.700
Work it out

00:00:11.200 --> 00:00:14.900
I've played this game before (Oh)

00:00:15.000 --> 00:00:18.300
Fighting for a hopeless cause (Oh)

00:00:18.400 --> 00:00:22.200
And now you're at my door (Oh)

00:00:22.300 --> 00:00:24.600
I've seen this trick before

00:00:24.700 --> 00:00:28.200
This one's for all my mean girls

00:00:28.300 --> 00:00:31.800
This one's for all my mean girls

00:00:31.900 --> 00:00:35.400
This one's for all my mean girls

00:00:35.500 --> 00:00:39.100
This one's for all my mean girls

00:00:39.200 --> 00:00:43.500
Here's one for the ones who left (Oh)

00:00:43.600 --> 00:00:47.700
One for the abandonment (Oh)

00:00:47.800 --> 00:00:51.600
Fucked in a fun way we get (Oh)

00:00:51.700 --> 00:00:56.500
Kept it vague so you could guess (Oh)

00:01:01.200 --> 00:01:05.700
I won't break down, I won't

00:01:05.800 --> 00:01:08.700
Not I, oh no

00:01:08.800 --> 00:01:11.300
It is my fault

00:01:11.400 --> 00:01:16.000
I know it now, oh no

00:01:16.100 --> 00:01:20.500
I gave you everything

00:01:20.600 --> 00:01:23.500
Too much, it's true

00:01:23.600 --> 00:01:27.800
Then took it all away

00:01:27.900 --> 00:01:31.000
In front of you

00:01:31.100 --> 00:01:34.600
This one's for all my mеan girls

00:01:34.700 --> 00:01:38.300
This one's for all my mean girls

00:01:38.400 --> 00:01:42.000
This one's for all my mеan girls (This
one's for all my mean girls)

00:01:42.100 --> 00:01:46.700
This one's for all my mean girls (This
one's for all my mean girls)

00:01:46.800 --> 00:01:50.100
I don't understand

00:01:50.200 --> 00:01:53.600
What you're gonna do

00:01:53.700 --> 00:01:57.200
I followed the rules

00:01:57.300 --> 00:02:00.700
I took the abuse

00:02:00.800 --> 00:02:04.700
I don't understand

00:02:04.800 --> 00:02:08.400
Where you're coming from

00:02:08.500 --> 00:02:11.900
I down all our pills

00:02:12.000 --> 00:02:16.000
I love you the most

00:02:16.100 --> 00:02:19.500
Be with

00:02:19.600 --> 00:02:23.400
With me

00:02:23.500 --> 00:02:27.200
Be with

00:02:27.300 --> 00:02:30.000
Thought you could talk

00:02:30.100 --> 00:02:33.700
This one's for all my mean girls

00:02:33.800 --> 00:02:37.400
This one's for all my mean girls

00:02:37.500 --> 00:02:41.400
This one's for all my mean girls

00:02:41.500 --> 00:02:45.900
This one, this one, this one

00:02:46.000 --> 00:02:48.900
This one's for all my mean girls (This
one's for all my mean girls)

00:02:49.000 --> 00:02:52.200
This one's for all my mean girls (This
one's...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Charli xcx - Mean girls Altyazı (vtt) - 03:46-226-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Charli xcx - Mean girls.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Charli xcx - Mean girls.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Charli xcx - Mean girls.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Charli xcx - Mean girls.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!