ACDC - Rock N Roll Train Altyazı (SRT) [04:31-271-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ACDC | Parça: Rock N Roll Train

CAPTCHA: captcha

ACDC - Rock N Roll Train Altyazı (SRT) (04:31-271-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:31,500 --> 00:00:33,900
One hot angel

2
00:00:35,300 --> 00:00:37,700
One cool devil

3
00:00:39,200 --> 00:00:41,600
Your mind on the fantasy

4
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
Living on the ecstasy

5
00:00:45,100 --> 00:00:46,800
Give it all, give it

6
00:00:46,900 --> 00:00:49,100
Give it what you got

7
00:00:50,100 --> 00:00:52,400
Come on give it all a lot

8
00:00:52,500 --> 00:00:54,300
Pick it up move it

9
00:00:54,400 --> 00:00:57,000
Give it to the spot

10
00:00:58,300 --> 00:01:00,200
Your mind on fantasy

11
00:01:00,300 --> 00:01:02,000
Living on ecstasy

12
00:01:02,100 --> 00:01:03,900
Runaway train

13
00:01:04,000 --> 00:01:07,300
(Running right off the track)

14
00:01:07,400 --> 00:01:09,600
Runaway train

15
00:01:09,700 --> 00:01:13,000
(Running right off the track)

16
00:01:13,100 --> 00:01:15,200
Runaway train

17
00:01:15,300 --> 00:01:18,700
(Running right off the track)

18
00:01:18,800 --> 00:01:21,000
Yeah the runaway train

19
00:01:21,100 --> 00:01:24,700
(Running right off the track)

20
00:01:30,700 --> 00:01:33,100
One hard rang a ale

21
00:01:34,400 --> 00:01:36,800
Old school rebel

22
00:01:38,200 --> 00:01:40,600
A ten for the revelry

23
00:01:42,000 --> 00:01:43,950
Diamond of the agency

24
00:01:44,000 --> 00:01:45,700
Shake it, shake it

25
00:01:45,800 --> 00:01:48,300
Take it to the spot

26
00:01:49,200 --> 00:01:51,500
You know she make it really hot

27
00:01:51,600 --> 00:01:53,400
Get it on, get it up

28
00:01:53,500 --> 00:01:56,000
Come on give it all you got

29
00:01:57,300 --> 00:01:59,300
Your mind on fantasy

30
00:01:59,400 --> 00:02:01,300
Living on the ecstasy

31
00:02:01,400 --> 00:02:03,150
Runaway train

32
00:02:03,200 --> 00:02:06,400
(Running right off the track)

33
00:02:06,500 --> 00:02:09,000
Yeah the runaway train yeah

34
00:02:09,100 --> 00:02:12,100
(Running right off the track)

35
00:02:12,200 --> 00:02:14,500
On the runaway train

36
00:02:14,600 --> 00:02:17,800
(Running right off the track)

37
00:02:17,900 --> 00:02:20,200
Runaway train

38
00:02:20,300 --> 00:02:24,200
(Running right off the track)

39
00:02:45,300 --> 00:02:47,700
One hot southern belle

40
00:02:49,000 --> 00:02:51,200
Son of a devil

41
00:02:52,800 --> 00:02:55,100
A school boy spelling bee

42
00:02:56,500 --> 00:02:58,700
A school girl with a fantasy

43
00:03:00,500 --> 00:03:02,900
One hot rang a ale

44
00:03:04,200 --> 00:03:06,700
Old school rebel

45
00:03:07,900 --> 00:03:10,200
A ten for the re...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ACDC - Rock N Roll Train Altyazı (SRT) - 04:31-271-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ACDC - Rock N Roll Train.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ACDC - Rock N Roll Train.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ACDC - Rock N Roll Train.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ACDC - Rock N Roll Train.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!