ACDC - Kick You When You're Down Altyazı (vtt) [03:11-191-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ACDC | Parça: Kick You When You're Down

CAPTCHA: captcha

ACDC - Kick You When You're Down Altyazı (vtt) (03:11-191-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.300 --> 00:00:03.500
As you're slipping down the wall

00:00:03.600 --> 00:00:05.700
And you're headin' for a fall

00:00:05.800 --> 00:00:09.600
As you're slippin' down the wall

00:00:09.700 --> 00:00:12.800
Why do they kick you when you're down?

00:00:14.100 --> 00:00:17.300
Why do they kick you when you're down?

00:00:29.100 --> 00:00:31.100
Hey mama

00:00:31.500 --> 00:00:34.500
Why are you beatin' on my head?

00:00:38.100 --> 00:00:40.150
Hey, hey woman

00:00:40.200 --> 00:00:45.200
Why do you kick me outta bed? I said

00:00:47.000 --> 00:00:49.000
Is it something?

00:00:49.100 --> 00:00:51.000
Is it something that I said?

00:00:51.100 --> 00:00:52.500
Oh no

00:00:53.300 --> 00:00:56.250
Why do they kick you when you're down?

00:00:56.300 --> 00:00:57.650
Oh no

00:00:57.700 --> 00:01:00.600
Why do they kick you when you're down?

00:01:00.700 --> 00:01:02.200
Oh no

00:01:02.300 --> 00:01:04.600
As you're slippin' down the wall

00:01:04.700 --> 00:01:06.500
And you're heading for a fall

00:01:06.600 --> 00:01:10.000
Why do they kick you when you're down?

00:01:10.900 --> 00:01:13.900
Why do they kick you when you're down?

00:01:17.600 --> 00:01:19.500
Shady lady

00:01:19.600 --> 00:01:22.900
You think that money grows on trees

00:01:26.200 --> 00:01:29.500
Rotten apples by the barrel

00:01:29.600 --> 00:01:33.000
Ain't a delicacy you see

00:01:34.900 --> 00:01:36.600
Is this the way

00:01:36.700 --> 00:01:38.900
The way it's meant to be?

00:01:39.000 --> 00:01:40.800
Oh no

00:01:41.400 --> 00:01:44.200
Why do they kick you when you're down?

00:01:44.300 --> 00:01:45.750
Oh no

00:01:45.800 --> 00:01:48.600
Why do they kick you when you're down?

00:01:48.700 --> 00:01:50.100
Oh no

00:01:50.200 --> 00:01:52.600
As you're slippin' down the wall

00:01:52.700 --> 00:01:54.700
And you're heading for a fall

00:01:54.800 --> 00:01:57.600
Why do they kick you when you're down?

00:01:57.700 --> 00:02:00.500
(Oh no) So down

00:02:00.700 --> 00:02:02.500
No need to say

00:02:02.600 --> 00:02:05.600
To say it ain't no sacrifice

00:02:18.000 --> 00:02:20.000
Oh no

00:02:22.600 --> 00:02:24...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ACDC - Kick You When You're Down Altyazı (vtt) - 03:11-191-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ACDC - Kick You When You're Down.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ACDC - Kick You When You're Down.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ACDC - Kick You When You're Down.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ACDC - Kick You When You're Down.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!