CENTRAL CEE - MOI Altyazı (SRT) [02:55-175-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: CENTRAL CEE | Parça: MOI

CAPTCHA: captcha

CENTRAL CEE - MOI Altyazı (SRT) (02:55-175-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,600 --> 00:00:02,700
Je pense à toi

2
00:00:03,500 --> 00:00:06,800
J'aimerais te voir ce soir

3
00:00:07,600 --> 00:00:11,200
Je ne suis pas amoureuse
de toi (Fais semblant)

4
00:00:11,300 --> 00:00:14,000
Fais semblant avec moi

5
00:00:14,100 --> 00:00:15,800
I wonder why

6
00:00:15,900 --> 00:00:20,100
There's a stone-cold breeze
as I kiss him goodbye

7
00:00:20,200 --> 00:00:24,000
Paris is the city of love, they say

8
00:00:24,100 --> 00:00:25,800
But not for him and I

9
00:00:25,900 --> 00:00:29,200
C'est la dernière fois,
fois, pour toi et moi

10
00:00:29,300 --> 00:00:32,900
Ouais, ouais, j'ai compris que
même les bad bitches pleurent

11
00:00:33,000 --> 00:00:35,100
Je rentre à la maison en Eurostar

12
00:00:35,200 --> 00:00:40,100
Ce soir, fais semblant avec moi

13
00:00:40,200 --> 00:00:41,400
What's that smell in the
chеst of drawers?

14
00:00:41,500 --> 00:00:43,000
Young boy sellin' them bеnz and scores

15
00:00:43,100 --> 00:00:44,600
Gotta get rich in desperate cause

16
00:00:44,700 --> 00:00:46,300
Talk about drill, gotta mention moi

17
00:00:46,400 --> 00:00:47,900
No homo, but I slept with bro

18
00:00:48,000 --> 00:00:49,600
Broke, I was sharin' my
bredrin's clothes

19
00:00:49,700 --> 00:00:51,100
Then I got rich and I kept them close

20
00:00:51,200 --> 00:00:53,000
Talk about real, gotta mention moi

21
00:00:53,100 --> 00:00:54,700
I can't have one girl, I
need un, deux, trois

22
00:00:54,800 --> 00:00:56,200
Two plus one, tell her, "Come over"

23
00:00:56,300 --> 00:00:57,900
Gave her the dick like I'm on Adderall

24
00:00:58,000 --> 00:00:59,500
I don't take drugs though,
I fuck sober

25
00:00:59,600 --> 00:01:01,200
French girl ask do I know Koba?

26
00:01:01,300 --> 00:01:03,100
I'm in Champs-Élysées
in a Jeep chauffeur

27
00:01:03,200 --> 00:01:04,500
She try ask, "Will I eat?" No, suh

28
00:01:04,600 --> 00:01:06,100
I used to sleep on a cheap sofa

29
00:01:06,200 --> 00:01:07,900
'019 we was kitchen whippin'

30
00:01:08,000 --> 00:01:11,600
If they had TikTok them times and a man
asked me what I do for a livin'

31
00:01:11,700 --> 00:01:13,000
Then I would've started fibbin'

32
00:01:13,100 --> 00:01:14,600
Sirens, they had my heartbeat skippin'

33
00:01:14,700 --> 00:01:16,200
I was a good boy till
I started sinnin'

34
00:01:16,300 --> 00:01:17,900
Car full of bud, park the habad

35
00:01:18,000 --> 00:01:19,800
They can't even judge 'cause
I came from the mud

36
00:01:19,900 --> 00:01:21,300
What would you do in Cee's position?

37
00:01:21,400 --> 00:01:23,100
They gave me a fish, they
ain't teach me fishing

38
00:01:23,200 --> 00:01:24,700
Back in the day, I had decent bitches

39
00:01:24,800 --> 00:01:26,400
But they ain't got nothin'
on my recent women

40
00:01:26,500 --> 00:01:28,000
What would you do in Cee's position?

41
00:01:28,100 --> 00:01:29,700
They gave me a fish, they
ain't teach me fishing

42
00:01:29,800 --> 00:01:31,400
Back in the day, I had decent

43
00:01:31,500 --> 00:01:33,000
But they ain't got nothin'
on my recent

44
00:01:33,100 --> 00:01:34,700
What's that smell in the
chest of drawers?

45
00:01:34,800 --> 00:01:36,400
Young boy sellin' them benz and scores

46
00:01:36,500 --> 00:01:37,900
Gotta get rich in desperate cause

47
00:01:38,000 --> 00:01:39,600
Talk about drill, gotta mention moi

48
00:01:39,700 --> 00:01:41,300
No homo, but I slept with bro

49
00:01:41,400 --> 00:01:42,900
Broke, I was sharin' my
bredrin's clothes

50
00:01:43,000 --> 00:01:44,500
Then I got rich and I kept them close

51
00:01:44,600 --> 00:01:46,500
Talk about real, gotta mention moi

52
00:01:46,600 --> 00:01:49,800
I value my life, I can't die
this young, there's so much
fun that I'm yet to have

53
00:01:49,900 --> 00:01:53,100
I got a thing for India Love, there's
so much gyal that I'm yet to bang

54
00:01:53,200 --> 00:01:56,300
The way that I'm in and out of
these countries, fuck and
duck, I don't get to hang

55
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

CENTRAL CEE - MOI Altyazı (SRT) - 02:55-175-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ CENTRAL CEE - MOI.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ CENTRAL CEE - MOI.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ CENTRAL CEE - MOI.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ CENTRAL CEE - MOI.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!