ACDC - For Those About to Rock (We Salute You) Altyazı (vtt) [07:19-439-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ACDC | Parça: For Those About to Rock (We Salute You)

CAPTCHA: captcha

ACDC - For Those About to Rock (We Salute You) Altyazı (vtt) (07:19-439-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:01:09.800 --> 00:01:15.600
We roll tonight to the guitar bite

00:01:24.800 --> 00:01:30.900
Stand up and be counted for what
you are about to receive

00:01:33.200 --> 00:01:35.200
We are the dealers

00:01:35.600 --> 00:01:38.600
We'll give you everything you need

00:01:40.300 --> 00:01:43.000
Hail hail to the good times

00:01:43.500 --> 00:01:46.300
Cos rock has got the right of way

00:01:47.800 --> 00:01:51.200
We ain't no legends ain't no cause

00:01:51.700 --> 00:01:54.800
We're just livin' for today

00:01:54.800 --> 00:02:00.700
For those about to rock, we salute you

00:02:02.200 --> 00:02:08.000
For those about to rock, we salute you

00:02:10.000 --> 00:02:13.300
We rock at dawn on the front line

00:02:13.400 --> 00:02:16.600
Like a bolt right outta the blue

00:02:17.900 --> 00:02:21.200
The skies alight with a guitar bite

00:02:21.800 --> 00:02:24.800
Heads will roll and rock tonight

00:02:25.100 --> 00:02:30.900
For those about to rock, we salute you

00:02:32.500 --> 00:02:38.300
For those about to rock, we salute you

00:02:40.200 --> 00:02:47.500
For those about to rock, we
salute you, yes we do

00:02:47.600 --> 00:02:53.700
For those about to rock, we salute you

00:02:58.200 --> 00:02:59.500
Salute

00:03:28.500 --> 00:03:32.800
We're just a battery for hire
with the guitar fire

00:03:32.900 --> 00:03:35.300
Ready and aimed at you

00:03:36.800 --> 00:03:40.050
Pick up your balls and
load up your cannon

00:03:40.100 --> 00:03:43.000
For a twenty one gun salute

00:03:43.800 --> 00:03:46.300
For those about to rock

00:03:46.400 --> 00:03:47.650
Fire

00:03:47.700 --> 00:03:50.800
We salute you

00:03:51.100 --> 00:03:53.600
For those about to rock

00:03:54.900 --> 00:03:57.900
We salute you

00:03:58.300 --> 00:04:00.800
For those about to rock

00:04:01.000 --> 00:04:02.200
Fire

00:04:02.200 --> 00:04:05.900
We salute you

00:04:07.600 --> 00:04:08.900
Fire

00:04:09.400 --> 00:04:18.900
We salute you

00:04:22.800 --> 00:04:27.200
We salute you, c'mon

00:04:29.200 --> 00:04:3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ACDC - For Those About to Rock (We Salute You) Altyazı (vtt) - 07:19-439-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ACDC - For Those About to Rock (We Salute You).en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ACDC - For Those About to Rock (We Salute You).en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ACDC - For Those About to Rock (We Salute You).en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ACDC - For Those About to Rock (We Salute You).en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!