Celine Dion - Pour que tu m'aimes encore Altyazı (vtt) [04:16-256-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Celine Dion | Parça: Pour que tu m'aimes encore

CAPTCHA: captcha

Celine Dion - Pour que tu m'aimes encore Altyazı (vtt) (04:16-256-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.631 --> 00:00:13.847
J’ai compris tous les mots,
j’ai bien compris, merci

00:00:17.100 --> 00:00:24.816
Raisonnable et nouveau,
c’est ainsi par ici

00:00:27.819 --> 00:00:32.732
Que les choses ont changé,
que les fleurs ont fané

00:00:32.782 --> 00:00:37.370
Que le temps d’avant, c’était
le temps d’avant

00:00:38.621 --> 00:00:45.295
Que si tout zappe et lasse,
les amours aussi passent

00:00:46.254 --> 00:00:48.214
Il faut que tu saches

00:00:49.132 --> 00:00:54.179
J’irai chercher ton coeur si
tu l’emportes ailleurs

00:00:54.554 --> 00:00:59.759
Même si dans tes danses d’autres
dansent tes heures

00:00:59.809 --> 00:01:02.270
J’irai chercher ton âme

00:01:02.270 --> 00:01:04.889
dans les froids dans les flammes

00:01:04.939 --> 00:01:07.475
Je te jetterai des sorts

00:01:07.525 --> 00:01:12.155
pour que tu m’aimes encore

00:01:14.949 --> 00:01:18.244
pour que tu m’aimes encore

00:01:21.331 --> 00:01:27.504
Fallait pas commencer m’attirer
me toucher

00:01:31.674 --> 00:01:38.139
Fallait pas tant donner
moi je sais pas jouer

00:01:42.519 --> 00:01:45.063
On me dit qu’aujourd’hui

00:01:45.063 --> 00:01:48.650
on me dit que les autres
font ainsi

00:01:49.108 --> 00:01:52.654
Je ne suis pas les autres

00:01:53.446 --> 00:01:55.648
Avant que l’on s’attache

00:01:55.698 --> 00:01:59.452
avant que l’on se gâche

00:02:00.829 --> 00:02:02.580
Je veux que tu saches

00:02:03.748 --> 00:02:08.753
J’irai chercher ton coeur si
tu l’emportes ailleurs

00:02:09.212 --> 00:02:14.375
Même si dans tes danses d’autres
dansent tes heures

00:02:14.425 --> 00:02:16.920
J’irai chercher ton âme

00:02:16.970 --> 00:02:19.547
dans les froids dans les flammes

00:02:19.597 --> 00:02:22.175
Je te jetterai des sorts

00:02:22.225 --> 00:02:25.053
pour que tu m’aimes encore

00:02:25.103 --> 00:02:30.225
Je trouverai des langages pour
chanter tes louanges

00:02:30.275 --> 00:02:35.480
Je ferai nos bagages pour
d’infinies vendanges

00:02:35.530 --> 00:02:40.985
Les formules magiques des
marabouts d’Afrique

00:02:41.035 --> 00:02:47.834
J’les dirai sans remords pour
que tu m’aimes encore

00:02:51.754 --> 00:02:56.960
Je m’inven...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Celine Dion - Pour que tu m'aimes encore Altyazı (vtt) - 04:16-256-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Celine Dion - Pour que tu m'aimes encore.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Celine Dion - Pour que tu m'aimes encore.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Celine Dion - Pour que tu m'aimes encore.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Celine Dion - Pour que tu m'aimes encore.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!