Celine Dion - I Love You Altyazı (vtt) [05:31-331-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Celine Dion | Parça: I Love You

CAPTCHA: captcha

Celine Dion - I Love You Altyazı (vtt) (05:31-331-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:18.300 --> 00:00:21.900
I must be crazy now

00:00:22.800 --> 00:00:26.100
Maybe I dream too much

00:00:26.600 --> 00:00:29.450
But when I think of you

00:00:29.500 --> 00:00:34.100
I long to feel your touch

00:00:34.600 --> 00:00:38.200
To whisper in your ear

00:00:38.800 --> 00:00:42.400
Words that are old as time

00:00:42.900 --> 00:00:45.750
Words only you would hear

00:00:45.800 --> 00:00:49.450
If only you were mine

00:00:49.500 --> 00:00:56.800
I wish I could go back to the
very first day I saw you

00:00:57.600 --> 00:01:05.100
Should've made my move when
you looked in my eyes

00:01:05.900 --> 00:01:13.800
'Cause by now I know that you'd
feel the way that I do

00:01:14.100 --> 00:01:20.400
And I'd whisper these words as
you'd lie here by my side

00:01:20.600 --> 00:01:30.650
I love you, please say

00:01:30.700 --> 00:01:40.300
You love me too, these three words

00:01:40.400 --> 00:01:45.400
They could change our lives forever

00:01:46.200 --> 00:01:52.800
And I promise you that we
will always be together

00:01:53.200 --> 00:01:57.500
Till the end of time

00:02:11.300 --> 00:02:15.200
So today, I finally find
the courage deep inside

00:02:15.300 --> 00:02:19.100
Just to walk right up to your door

00:02:19.200 --> 00:02:23.300
But my body can't move when
I finally get to it

00:02:23.400 --> 00:02:27.000
Just like a thousand times before

00:02:27.100 --> 00:02:35.400
Then without a word he
handed me this letter

00:02:35.500 --> 00:02:44.000
Read I hope this finds the way
into your heart, it said

00:02:44.200 --> 00:02:51.800
I love you, please say

00:02:51.900 --> 00:03:01.400
You love me too, these three words

00:03:01.500 --> 00:03:07.000
They could change our lives forever

00:03:07.100 --> 00:03:14.000
And I promise you that we
will always be together

00:03:14.100 --> 00:03:18.600
Till the end of time

00:03:21.500 --> 00:03:28.700
Well maybe I, I need
a little love yeah

00:03:30.300 --> 00:03:36.500
And maybe I, I need a little care

00:03:36.800 --> 00:03:39.300
And maybe I, maybe you,
maybe you, maybe you

00:03:39.400 --> 00:03:44.300
Oh you need somebody just to hold you

00:03:44.400 --> 00:03:54.800
If you do, just reach out
and I'll be there

00:03:54.900 --> 00:03:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Celine Dion - I Love You Altyazı (vtt) - 05:31-331-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Celine Dion - I Love You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Celine Dion - I Love You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Celine Dion - I Love You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Celine Dion - I Love You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!