Cast of Descendants - Queen of MeanWhat's My Name Altyazı (SRT) [02:35-155-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Cast of Descendants | Parça: Queen of MeanWhat's My Name

CAPTCHA: captcha

Cast of Descendants - Queen of MeanWhat's My Name Altyazı (SRT) (02:35-155-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,100 --> 00:00:06,433
I'm so tired of pretending.

1
00:00:06,466 --> 00:00:09,133
Where's my happy ending?

2
00:00:09,166 --> 00:00:11,466
This is all hands on deck

3
00:00:11,500 --> 00:00:13,333
Calling out
to lost boys and girls

4
00:00:13,366 --> 00:00:16,033
I'm gettin' tired
of the disrespect

5
00:00:16,066 --> 00:00:18,233
We won't stop
till we rule the world

6
00:00:18,266 --> 00:00:20,433
It's our time,
we up next

7
00:00:18,266 --> 00:00:20,433
Next

8
00:00:20,466 --> 00:00:22,600
Our sail's
about to be set

9
00:00:20,466 --> 00:00:22,600
Set

10
00:00:22,633 --> 00:00:25,366
They ain't seen nothing yet

11
00:00:25,400 --> 00:00:28,133
Tell 'em who's in charge
so they don't forget

12
00:00:28,166 --> 00:00:30,300
What's my name?

13
00:00:28,166 --> 00:00:30,300
I never thought
of myself as mean

14
00:00:30,333 --> 00:00:32,633
Uma!

15
00:00:30,333 --> 00:00:32,633
Say it louder

16
00:00:32,666 --> 00:00:35,166
What's my name?

17
00:00:32,666 --> 00:00:35,166
I always thought that
I'd be the queen

18
00:00:35,200 --> 00:00:36,566
Uma!

19
00:00:35,200 --> 00:00:36,566
Feel the power

20
00:00:36,600 --> 00:00:38,133
And there's no in between

21
00:00:38,166 --> 00:00:39,666
'Cause if I can't have that

22
00:00:39,700 --> 00:00:42,133
Then I would be the leader
of the dark and the bad

23
00:00:42,166 --> 00:00:43,366
Now there's a devil
on my shoulder

24
00:00:43,400 --> 00:00:45,266
Where the angels used to be

25
00:00:45,300 --> 00:00:47,166
And he's calling me
the queen

26
00:00:47,200 --> 00:00:49,200
You know what they say, bad
girls have all the fun

27
00:00:49,233 --> 00:00:51,300
Never learned to count 'cause
I'm number one

28
00:00:51,333 --> 00:00:52,533
Ready, here we come

29
00:00:52,566 --> 00:00:54,366
We always get our way

30
00:00:54,400 --> 00:00:56,100
It's a pirate's life
every single day

31
00:00:58,233 --> 00:01:00,433
Being nice was my pastime

32
00:01:00,466 --> 00:01:02,666
But I've been hurt
for the last time

33
00:01:02,700 --> 00:01:05,400
And I won't ever let another person
take advantage of me

34
00:01:05,433 --> 00:01:08,066
The anger burns my skin,
third degree

35
00:01:05,433 --> 00:01:08,066
Uma

36
00:01:08,100 --> 00:01:09,700
I'm the queen of this town

37
00:01:09,733 --> 00:01:12,200
I call the shots,
you know who I am

38
00:01:12,233 --> 00:01:14,433
I don't need to wear
no fake crown

39
00:01:14,466 --> 00:01:17,333
Stand up to me, you don't
stand a chance

40
00:01:17,366 --> 00:01:19,500
What's my name?

41
00:01:17,366 --> 00:01:19,500
I never thought
of myself as mean

42
00:01:19,533 --> 00:01:22,100
Uma!

43
00:01:19,533 --> 00:01:22,100
Say it louder

44
00:01:22,133 --> 00:01:24,400
What's my name?

45
00:01:22,133 --> 00:01:24,400
I always thought that
I'd be the queen

46
00:01:24,433 --> 00:01:26,166
Uma!

47
00:01:24,433 --> 00:01:26,166
Feel the power

48
00:01:26,200 --> 00:01:27,366
And there's no in between

49
00:01:27,400 --> 00:01:29,233
'Cause if I can't have that

50
00:01:29,266 --> 00:01:31,433
Then I would be the leader
of the dark and the bad

51
00:01:31,466 --> 00:01:32,666
Now there's a devil
on my shoulder

52
00:01:32,700 --> 00:01:34,600
Where the angels used to be

53
00:01:34,633 --> 00:01:37,266
And he's calling me
the Queen of Mean

54
00:01:37,300 --> 00:01:39,500
Calling me, calling me

55
00:01:37,300 --> 00:01:39,500
The Queen of Mean

56
00:01:39,533 --> 00:01:41,666
Calling me, calling me

57
00:01:41,700 --> 00:01:43,633
The Queen of Mean

58
00:01:41,700 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Cast of Descendants - Queen of MeanWhat's My Name Altyazı (SRT) - 02:35-155-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Cast of Descendants - Queen of MeanWhat's My Name.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Cast of Descendants - Queen of MeanWhat's My Name.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Cast of Descendants - Queen of MeanWhat's My Name.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Cast of Descendants - Queen of MeanWhat's My Name.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!