Carrie Underwood - Southbound Altyazı (vtt) [03:30-210-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Carrie Underwood | Parça: Southbound

CAPTCHA: captcha

Carrie Underwood - Southbound Altyazı (vtt) (03:30-210-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.900 --> 00:00:06.900
We got a pontoon boat with
a yamaha

00:00:07.633 --> 00:00:09.633
People dressed like they're
in panama

00:00:10.133 --> 00:00:13.900
Small town spring break every
weekend around this place

00:00:14.700 --> 00:00:16.666
And there's a bunch of boys
trying to catch the eyes

00:00:17.033 --> 00:00:18.966
Of all the pretty girls
that are walking by

00:00:19.633 --> 00:00:23.600
And those red neck margaritas are
2 for 1 at that old marina

00:00:24.066 --> 00:00:28.966
Tan lines and gas station
cheap sunglasses

00:00:29.700 --> 00:00:31.866
They're coming here from
all around

00:00:32.966 --> 00:00:35.833
To get a little southbound,
un-wound

00:00:36.100 --> 00:00:38.100
Tennessee honey kind of buzz

00:00:38.700 --> 00:00:40.966
Them south sounds up loud

00:00:41.200 --> 00:00:42.933
Summer dripping off of us

00:00:43.200 --> 00:00:45.100
From the river bank to the
party cove

00:00:45.666 --> 00:00:47.766
'Long as it floats, we'll
rock the boat

00:00:48.100 --> 00:00:51.133
It's all looking up when we
get down

00:00:51.800 --> 00:00:56.033
And get a little southbound,
southbound

00:00:56.966 --> 00:01:01.600
Get a little southbound,
southbound

00:01:02.666 --> 00:01:04.666
Bo got a ticket in a
no-wake zone

00:01:04.900 --> 00:01:06.900
But katie's the one that
should take it slow

00:01:07.133 --> 00:01:11.166
'Cause she's dancing on the dock
and it's only 2 o'clock

00:01:11.833 --> 00:01:13.966
Yeah the fish ain't biting
'cause the party's on

00:01:14.233 --> 00:01:16.700
The old men are thinking
'bout going home

00:01:16.933 --> 00:01:20.866
But those redneck margaritas are
2 for 1 at that old marina

00:01:21.600 --> 00:01:25.833
They're gonna get a little
southbound, un-wound

00:01:26.100 --> 00:01:28.566
Tennessee honey kind of buzz

00:01:28.766 --> 00:01:30.966
Them south sounds up loud

00:01:31.166 --> 00:01:33.133
Summer dripping off of us

00:01:33.733 --> 00:01:35.600
From the river bank to the
party cove

00:01:35.900 --> 00:01:37.900
'Long as it floats, we'll
rock the boat

00:01:38.166 --> 00:01:41.633
It's all looking up when we
get down

00:01:42.833 --> 00:01:46.033
And get a little southbound,
southbound

00:01:47.200 --> 00:01:51.633
Get a little southbound,
southbound

00:02:02.066 --> 00:02:04.000
Got the rope swing swinging
like a chandel...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Carrie Underwood - Southbound Altyazı (vtt) - 03:30-210-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Carrie Underwood - Southbound.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Carrie Underwood - Southbound.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Carrie Underwood - Southbound.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Carrie Underwood - Southbound.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!