Carrie Underwood - Little Toy Guns Altyazı (vtt) [04:12-252-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Carrie Underwood | Parça: Little Toy Guns

CAPTCHA: captcha

Carrie Underwood - Little Toy Guns Altyazı (vtt) (04:12-252-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:50.200 --> 00:00:52.500
In between the coats in the closet

00:00:52.700 --> 00:00:55.400
She held on to that heart shaped locket

00:00:55.600 --> 00:00:58.500
Staring at a family flawless

00:00:58.700 --> 00:01:01.800
But it ain't a pretty picture tonight

00:01:02.000 --> 00:01:04.600
Mom and daddy just won't stop it

00:01:04.800 --> 00:01:07.500
Fightin' at the drop of the faucet

00:01:07.700 --> 00:01:10.600
Cuts through the walls catastrophic

00:01:10.800 --> 00:01:14.700
She's caught in the crossfire

00:01:14.900 --> 00:01:17.800
Puts her hands over her ears

00:01:18.000 --> 00:01:22.300
Starts talking through the tears

00:01:22.500 --> 00:01:25.700
She's saying, she's praying.

00:01:25.900 --> 00:01:29.000
I wish words were like little toy guns

00:01:29.200 --> 00:01:32.700
No sting, no hurt no one, just
a bang bang

00:01:32.900 --> 00:01:37.000
Rolling off your tongue (I
wish words were like little
toy guns)

00:01:37.200 --> 00:01:40.800
Yeah, no smoke, no bullets

00:01:41.000 --> 00:01:46.800
No kick from the trigger when
you pull it, no pain, no
damage done

00:01:47.000 --> 00:01:49.200
(I wish words were like little toy guns)

00:01:49.400 --> 00:01:52.800
And just a bang bang rolling
off your tongue

00:01:53.000 --> 00:02:01.000
(I wish words were like little toy guns)

00:02:01.300 --> 00:02:03.900
Wish there was a white flag waving

00:02:04.100 --> 00:02:06.700
Or that they were both just faking

00:02:06.900 --> 00:02:09.700
And it was just a game they were playing

00:02:09.900 --> 00:02:12.400
Like shoot'em up cowboys

00:02:12.600 --> 00:02:17.300
Leave the plastic pistols in
the front yard

00:02:17.500 --> 00:02:21.400
Throw away the score card

00:02:21.600 --> 00:02:24.900
And just turn off all the noise.

00:02:25.100 --> 00:02:28.300
I wish words were like little toy guns

00:02:28.500 --> 00:02:31.800
No sting, no hurt no one, just
a bang bang

00:02:32.000 --> 00:02:36.100
Rolling off your tongue (I
wish words were like little
toy guns)

00:02:36.300 --> 00:02:40.000
Yeah, no smoke, no bullets

00:02:40.200 --> 00:02:46.000
No kick from the trigger when
you pull it, no pain, no
damage done

00:02:46.200 --> 00:02:48.300
(I wish words were like little toy guns)

00:02:48.500 --> 00:02:52.000
And just a bang bang rolling
off your tongue ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Carrie Underwood - Little Toy Guns Altyazı (vtt) - 04:12-252-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Carrie Underwood - Little Toy Guns.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Carrie Underwood - Little Toy Guns.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Carrie Underwood - Little Toy Guns.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Carrie Underwood - Little Toy Guns.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!