Carrie Underwood - Garden Altyazı (vtt) [03:00-180-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Carrie Underwood | Parça: Garden

CAPTCHA: captcha

Carrie Underwood - Garden Altyazı (vtt) (03:00-180-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:15.600 --> 00:00:19.500
Where I come from, those
big green pastures

00:00:19.600 --> 00:00:22.600
Keep on rollin', they don't disappear

00:00:22.700 --> 00:00:26.200
In the middle, there's a man
on a big, green tractor

00:00:26.300 --> 00:00:32.050
Hopin' it's gonna be a real good year
(Gonna be a real good year)

00:00:32.100 --> 00:00:37.600
Yeah, this back-home drive's
got me reflectin'

00:00:39.000 --> 00:00:42.900
Feels like God's askin'
me some questions

00:00:43.000 --> 00:00:47.000
If your words were seeds that
were goin' in the ground

00:00:47.100 --> 00:00:49.800
And your love was rain
farmers prayed about

00:00:49.900 --> 00:00:52.700
If your life was sunlight
we all needed

00:00:52.800 --> 00:00:56.650
What kinda world would it be?

00:00:56.700 --> 00:00:59.200
If you reap what you sow

00:00:59.300 --> 00:01:02.700
What kind of garden would you grow?

00:01:02.800 --> 00:01:06.100
If you reap what you sow

00:01:06.200 --> 00:01:10.900
What kind of gardеn would
you grow? (Ooh)

00:01:16.600 --> 00:01:20.900
Would it be warm like Eden
or morе like a desert?

00:01:21.000 --> 00:01:24.400
Would the fruit be sweet
or withered and dry?

00:01:24.500 --> 00:01:27.800
Would the weeds take over 'cause
it's been neglected?

00:01:27.900 --> 00:01:33.600
Do your roots run deep, are
your branches high?

00:01:34.200 --> 00:01:37.900
And if your words were seeds that
were goin' in the ground

00:01:38.000 --> 00:01:41.100
And your love was rain
farmers prayed about

00:01:41.200 --> 00:01:45.300
If your life was sunlight
we all needed

00:01:45.400 --> 00:01:48.300
What kinda world would it be?

00:01:48.400 --> 00:01:51.100
If you reap what you sow

00:01:51.200 --> 00:01:54.200
What kind of garden would you grow?

00:01:54.300 --> 00:01:57.600
If you reap what you sow

00:01:57.700 --> 00:02:01.300
What kind of garden would you grow?

00:02:01.400 --> 00:02:04.600
Would you plant patience?

00:02:04.800...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Carrie Underwood - Garden Altyazı (vtt) - 03:00-180-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Carrie Underwood - Garden.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Carrie Underwood - Garden.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Carrie Underwood - Garden.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Carrie Underwood - Garden.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!