Carly Rae Jepsen - Shadow Altyazı (vtt) [02:49-169-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Carly Rae Jepsen | Parça: Shadow

CAPTCHA: captcha

Carly Rae Jepsen - Shadow Altyazı (vtt) (02:49-169-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.400 --> 00:00:16.000
Don't say I didn’t warn you

00:00:16.400 --> 00:00:20.000
I'm something like a shadow

00:00:20.400 --> 00:00:24.000
It takes a ghost to know one

00:00:24.400 --> 00:00:28.300
And we're so good when we’re in motion

00:00:28.900 --> 00:00:32.100
I want to tell you something
so hard to say

00:00:32.200 --> 00:00:36.100
I think you might already know

00:00:36.200 --> 00:00:40.600
I think about you almost every day

00:00:40.700 --> 00:00:43.600
There's not a place that you don't go

00:00:43.700 --> 00:00:47.700
And in no time

00:00:47.800 --> 00:00:51.300
I'll be comin' to you

00:00:51.600 --> 00:00:55.200
I'll be flyin' to you

00:00:55.600 --> 00:00:59.700
Moon on my shoulder

00:01:00.900 --> 00:01:03.500
The architecture of this connection

00:01:03.600 --> 00:01:05.900
Is your reflection is
always followin' me

00:01:06.000 --> 00:01:08.000
City to city, heartbeat to heartbeat

00:01:08.100 --> 00:01:09.200
Body to body

00:01:09.300 --> 00:01:11.500
And I keep contemplatin’ our situation

00:01:11.600 --> 00:01:14.100
There’s no escapin', your
words are followin’ me

00:01:14.200 --> 00:01:16.000
City to city, heartbeat to heartbeat

00:01:16.100 --> 00:01:17.800
You got me, you got me

00:01:25.900 --> 00:01:29.200
Light flickers 'cross the ocean

00:01:29.300 --> 00:01:33.400
Daydreamin' on an airplane

00:01:33.500 --> 00:01:37.500
I kissed you, it was instinct

00:01:37.600 --> 00:01:41.400
Sometimes it's better off to not think

00:01:41.800 --> 00:01:45.700
I want to tell you something
so hard to say

00:01:45.800 --> 00:01:48.800
I think you might already know

00:01:48.900 --> 00:01:53.800
I think about you almost every day

00:01:53.900 --> 00:01:58.100
There’s not a place that
you don't go (Baby)

00:01:58.200 --> 00:02:00.400
The architecture of this connection

00:02:00.500 --> 00:02:02.900
Is your reflection is
always followin' me

00:02:03.000 --> 00:02:05.000
City to city, heartbeat to heartbeat

00:02:05.100 --> 00:02:06.300
Body to body (Baby)

00:02:06.400 --> 00:02:08.500
And I keep contemplatin' our situation

00:02:08.600 --> 00:02:11.100
There's no escapin', yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Carly Rae Jepsen - Shadow Altyazı (vtt) - 02:49-169-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Carly Rae Jepsen - Shadow.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Carly Rae Jepsen - Shadow.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Carly Rae Jepsen - Shadow.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Carly Rae Jepsen - Shadow.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!