Carin Leon - It Was Always You Altyazı (vtt) [03:38-218-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Carin Leon | Parça: It Was Always You

CAPTCHA: captcha

Carin Leon - It Was Always You Altyazı (vtt) (03:38-218-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.200 --> 00:00:12.900
Last night there was a love crime

00:00:13.100 --> 00:00:16.500
I guess I'm takin' the fall

00:00:21.300 --> 00:00:26.200
All signs sayin' I'm the bad guy

00:00:26.300 --> 00:00:32.900
When you don't get what you want

00:00:35.200 --> 00:00:38.000
Te di el corazón y madres te valió

00:00:38.100 --> 00:00:42.000
Mandé a la chingada a
todos por tu amor

00:00:42.100 --> 00:00:44.700
Y nunca estás contenta, no

00:00:44.800 --> 00:00:47.700
It feels like, baby

00:00:47.900 --> 00:00:51.200
Maybe it's you (Maybe it's you)

00:00:51.300 --> 00:00:53.800
Maybe it's you (Maybe it's you)

00:00:53.900 --> 00:00:57.000
The reason, the reason for all my pain

00:00:57.100 --> 00:01:00.400
Keep me up night and day

00:01:00.500 --> 00:01:04.000
A huevo eres tú

00:01:04.100 --> 00:01:06.600
Uh, uh-uh-uh, uh-uh

00:01:06.700 --> 00:01:10.800
Lo que me quitaba la paz mental

00:01:10.900 --> 00:01:14.600
Cediendo pa' no pelear

00:01:15.400 --> 00:01:17.050
I finally see

00:01:17.100 --> 00:01:18.700
Hoy que lo veo así

00:01:18.800 --> 00:01:21.800
There was nothing wrong with me

00:01:21.900 --> 00:01:24.300
It was always you

00:01:30.000 --> 00:01:32.600
Thinkin' of the wrongs within myself

00:01:33.200 --> 00:01:36.100
Contеmplatin' like, "Am I
good for your health?"

00:01:36.200 --> 00:01:43.100
Ooh, yeah, yеs, but now I realize

00:01:43.300 --> 00:01:46.600
But you get off on shiftin' the blame

00:01:46.700 --> 00:01:49.900
Givin' you a riser when you're
feeding the flame

00:01:50.000 --> 00:01:55.200
Oh, baby, you've got
some issues to face

00:01:57.000 --> 00:02:00.300
Te di el corazón y madres te valió

00:02:00.400 --> 00:02:03.700
Mandé a la chingada a
todos por tu amor

00:02:03.800 --> 00:02:06.900
Y nunca estás contenta, no

00:02:07.000 --> 00:02:09.900
It feels like, baby

00:02:10.000 --> 00:02:13.400
Maybe it's you (Maybe it's you)

00:02:13.500 --> 00:02:16.000
Maybe it's you (Maybe it's you)

00:02:16.100 --> 00:02:19.400
The reason, the reason for all my pain

00:02:19.500 --> 00:02:22.800
Keep me up night and day

00:02:22.900 --> 00:02:26.300
A huevo eres tú

00:02:26.400 --> 00:02:2...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Carin Leon - It Was Always You Altyazı (vtt) - 03:38-218-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Carin Leon - It Was Always You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Carin Leon - It Was Always You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Carin Leon - It Was Always You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Carin Leon - It Was Always You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!