AbelXO - I Was Never There Altyazı (SRT) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: AbelXO | Parça: I Was Never There

CAPTCHA: captcha

AbelXO - I Was Never There Altyazı (SRT) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:26,600 --> 00:00:31,200
What makes a grown man wanna cry?

2
00:00:33,400 --> 00:00:38,900
What makes him wanna take his life?

3
00:00:39,600 --> 00:00:43,800
His happiness is never real

4
00:00:46,300 --> 00:00:52,050
And mindless sex is how he
feels, ooh, he heals

5
00:00:52,100 --> 00:00:55,400
When it's time, when it's
time, when it's time

6
00:00:55,500 --> 00:00:57,100
It won't matter (it don't matter)

7
00:00:57,200 --> 00:00:58,500
It won't matter (matter)

8
00:00:58,600 --> 00:01:01,900
When it's time, when it's time, when
it's time (time, it's time, babe)

9
00:01:02,000 --> 00:01:03,500
It won't matter (it won't
matter, babe)

10
00:01:03,600 --> 00:01:05,000
It won't matter (ya)

11
00:01:05,100 --> 00:01:08,800
It was like he was never there

12
00:01:08,900 --> 00:01:11,800
It was like he was gone
in thin air, oh

13
00:01:11,900 --> 00:01:15,200
When it's time, when it's time,
when it's time, oh, baby

14
00:01:15,300 --> 00:01:16,400
It won't matter (It won't
matter, baby)

15
00:01:16,500 --> 00:01:18,200
It won't matter

16
00:01:18,300 --> 00:01:21,600
When it's time, when it's
time, when it's time

17
00:01:21,700 --> 00:01:23,000
It won't matter

18
00:01:23,100 --> 00:01:24,900
It won't matter

19
00:01:25,000 --> 00:01:28,100
When it's time, when it's
time, when it's time

20
00:01:28,200 --> 00:01:29,700
It won't matter

21
00:01:29,800 --> 00:01:31,700
It won't matter

22
00:01:31,800 --> 00:01:34,600
It was like he was never there

23
00:01:34,700 --> 00:01:38,100
It was like he was gone in thin air

24
00:01:38,200 --> 00:01:41,600
When it's time, when it's
time, when it's time

25
00:01:41,700 --> 00:01:44,950
It won't matter, it won't matter

26
00:01:45,000 --> 00:01:47,900
When it's time, when it's
time, when it's time

27
00:01:48,000 --> 00:01:50,900
It won't matter, it won't matter

28
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
When it's time, when it's
time, when it's time

29
00:01:54,100 --> 00:01:57,500
It won't matter, it won't matter

30
00:01:57,600 --> 00:02:01,000
Ooh, now I know what love is

31
00:02:01,100 --> 00:02:04,700
And I know it ain't you for sure

32
00:02:04,800 --> 00:02:07,300
You'd rather something toxic

33
00:02:07,400 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

AbelXO - I Was Never There Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ AbelXO - I Was Never There.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ AbelXO - I Was Never There.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ AbelXO - I Was Never There.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ AbelXO - I Was Never There.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!