Abba - Voulez Vous Altyazı (vtt) [04:12-252-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Abba | Parça: Voulez Vous

CAPTCHA: captcha

Abba - Voulez Vous Altyazı (vtt) (04:12-252-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
By RentAnAdviser.com

00:00:23.600 --> 00:00:25.200
People everywhere

00:00:25.900 --> 00:00:28.800
A sense of expectation
hanging in the air

00:00:31.200 --> 00:00:32.600
Giving out a spark

00:00:33.700 --> 00:00:36.400
Across the room your eyes
are glowing in the dark

00:00:38.200 --> 00:00:42.200
And here we go again, we know
the start, we know the end

00:00:42.600 --> 00:00:45.600
Masters of the scene

00:00:45.700 --> 00:00:49.200
We've done it all before and now
we're back to get some more

00:00:50.100 --> 00:00:52.850
You know what I mean

00:00:52.900 --> 00:00:56.000
Voulez-vous (ah-ha)

00:00:56.200 --> 00:00:58.000
Take it now or leave it (ah-ha)

00:00:58.100 --> 00:00:59.800
Now is all we get (ah-ha)

00:00:59.900 --> 00:01:03.400
Nothing promised, no regrets

00:01:04.300 --> 00:01:07.500
Voulez-vous (ah-ha)

00:01:07.600 --> 00:01:09.300
Ain't no big decision (ah-ha)

00:01:09.400 --> 00:01:11.100
You know what to do (ah-ha)

00:01:11.200 --> 00:01:14.500
La question c'est voulez-vous

00:01:15.600 --> 00:01:23.100
Voulez-vous...

00:01:43.200 --> 00:01:44.600
I know what you think

00:01:45.400 --> 00:01:48.400
"The girl means business so
I'll offer her a drink"

00:01:50.800 --> 00:01:52.100
Feeling mighty proud

00:01:53.100 --> 00:01:56.000
I see you leave your table,
pushing through the crowd

00:01:57.900 --> 00:02:01.400
I'm really glad you came, you know
the rules, you know the game

00:02:02.300 --> 00:02:05.250
Master of the scene

00:02:05.300 --> 00:02:09.000
We've done it all before and now
we're back to get some more

00:02:09.900 --> 00:02:12.600
You know what I mean

00:02:12.800 --> 00:02:15.900
Voulez-vous (ah-ha)

00:02:16.000 --> 00:02:17.700
Take it now or leave it (ah-ha)

00:02:17.800 --> 00:02:19.700
Now is all we get (ah-ha)

00:02:19.800 --> 00:02:23.000
Nothing promised, no regrets

00:02:24.000 --> 00:02:27.200
Voulez-vous (ah-ha)

00:02:27.300 --> 00:02:29.100
Ain't no big decision (ah-ha)

00:02:29.200 --> 00:02:31.000
You know what to do (ah-ha)

00:02:31.100 --> 00:02:34.100
La question c'est voulez-vous

00:02:35.800 --> 00:02:39.400
And here we go again, we know
the start, we know the end

00:02:40.200 --> 00:02:43.200
Masters of the scene

00:02:43.300 --> 00:02:46.900
We've done it all before and now
we're back to get some more

00:02:47.700 --> 00:02:50.4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Abba - Voulez Vous Altyazı (vtt) - 04:12-252-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Abba - Voulez Vous.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Abba - Voulez Vous.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Abba - Voulez Vous.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Abba - Voulez Vous.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!