ABBA - The Winner Takes It All Altyazı (SRT) [04:57-297-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ABBA | Parça: The Winner Takes It All

CAPTCHA: captcha

ABBA - The Winner Takes It All Altyazı (SRT) (04:57-297-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:31,800 --> 00:00:34,100
I don't wanna talk

2
00:00:36,100 --> 00:00:39,200
About things we've gone through

3
00:00:40,000 --> 00:00:46,600
Though it's hurting me,
now it's history

4
00:00:47,800 --> 00:00:50,800
I've played all my cards

5
00:00:52,000 --> 00:00:55,300
And that's what you've done, too

6
00:00:55,800 --> 00:01:02,950
Nothing more to say,
no more ace to play

7
00:01:03,000 --> 00:01:06,400
The winner takes it all

8
00:01:06,500 --> 00:01:10,700
The loser's standing small

9
00:01:10,800 --> 00:01:14,700
Beside the victory

10
00:01:14,800 --> 00:01:18,750
That's her destiny

11
00:01:18,800 --> 00:01:21,900
I was in your arms

12
00:01:22,000 --> 00:01:26,200
Thinking I belonged there

13
00:01:26,300 --> 00:01:33,400
I figured it made sense,
building me a fence

14
00:01:34,400 --> 00:01:37,400
Building me a home

15
00:01:38,200 --> 00:01:41,500
Thinking I'd be strong there

16
00:01:42,100 --> 00:01:49,100
But I was a fool playing by the rules

17
00:01:49,600 --> 00:01:53,100
The gods may throw a dice

18
00:01:53,200 --> 00:01:57,000
Their minds as cold as ice

19
00:01:57,100 --> 00:02:00,700
And someone way down here

20
00:02:00,800 --> 00:02:04,300
Loses someone dear

21
00:02:04,400 --> 00:02:08,500
The winner takes it all (Takes it all)

22
00:02:08,600 --> 00:02:11,600
The loser has to fall (Has to fall)

23
00:02:11,700 --> 00:02:15,400
It's simple and it's plain
(It seems plain)

24
00:02:15,500 --> 00:02:19,500
Why should I complain? (Why complain)

25
00:02:19,600 --> 00:02:23,200
But tell me, does she kiss

26
00:02:23,900 --> 00:02:26,900
Like I used to kiss you?

27
00:02:27,800 --> 00:02:34,100
Does it feel the same when
she calls your name?

28
00:02:35,200 --> 00:02:38,400
Somewhere deep inside

29
00:02:39,000 --> 00:02:42,500
You must know I miss you

30
00:02:42,600 --> 00:02:49,500
But what can I say? Rules
must be obeyed

31
00:02:50,100 --> 00:02:54,300
The judges will decide (They decide)

32
00:02:54,400 --> 00:02:57,500
The likes of me abide (We abide)

33
00:02:57,600 --> 00:03:01,400
Spectators of the show (Of the show)

34
00:03:01,500 --> 00:03:05,500
Always staying low (Staying low)

35
00:03:05,600 --> 00:03:09,200
The game is on again (On again)

36
00:03:09,300 --> 00:03:12,800
A lover or a friend (Or a friend)

37
00:03:12,900 --> 00:03:16,600
A big thing or a small (Big or small)

38
00:03:16,700 --> 00:03:20,900
The winner takes it all (Takes it all)

39
00:03:22,800 --> 00:03:24,100
I don't wanna talk
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ABBA - The Winner Takes It All Altyazı (SRT) - 04:57-297-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ABBA - The Winner Takes It All.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ABBA - The Winner Takes It All.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ABBA - The Winner Takes It All.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ABBA - The Winner Takes It All.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!