Camila Cabello - Living Proof Altyazı (vtt) [03:13-193-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Camila Cabello | Parça: Living Proof

CAPTCHA: captcha

Camila Cabello - Living Proof Altyazı (vtt) (03:13-193-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.200 --> 00:00:13.800
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, I promise

00:00:13.900 --> 00:00:19.900
Tell me something, but say
it with your hands, slow

00:00:20.000 --> 00:00:26.100
When you touch me, paint
me like a Van Gogh (Oh)

00:00:26.200 --> 00:00:32.200
I wanna study every inch of you

00:00:32.300 --> 00:00:38.600
'Til you trust me to make
the angels come through

00:00:38.700 --> 00:00:41.600
Like a choir singing "Hallelujah"

00:00:41.700 --> 00:00:44.600
When my body's crashin' right into you

00:00:44.700 --> 00:00:46.000
When we align, ooh yeah

00:00:46.100 --> 00:00:48.000
Do you feel me?

00:00:48.100 --> 00:00:49.200
Can you feel me?

00:00:49.300 --> 00:00:51.700
'Cause I can't breathe

00:00:51.800 --> 00:00:54.600
Where did you come from, baby?

00:00:54.700 --> 00:00:57.600
And were you sent to save me?

00:00:57.700 --> 00:01:00.100
Ooh, there's God in every move

00:01:00.200 --> 00:01:03.900
Ooh, and you're the living proof (Oh)

00:01:04.000 --> 00:01:07.000
The way your hands can't shake me

00:01:07.100 --> 00:01:09.800
Soft to the touch like, baby

00:01:09.900 --> 00:01:12.400
Ooh, there's God in every move

00:01:12.500 --> 00:01:15.500
Ooh, and you're the living proof (Oh)

00:01:15.600 --> 00:01:21.600
Countin' freckles, as they
run down your spine

00:01:21.700 --> 00:01:27.300
Show your demons, and I
might show you mine

00:01:27.400 --> 00:01:30.300
One at a time, yeah, yeah,
what are you hidin'?

00:01:30.400 --> 00:01:33.400
What a design, yeah, yeah,
I wanna dive in

00:01:33.500 --> 00:01:35.700
What a divine moment

00:01:35.800 --> 00:01:37.700
Can you feel me? (Oh)

00:01:37.800 --> 00:01:38.900
Can you feel me? (Oh)

00:01:39.000 --> 00:01:41.400
'Cause I can't breathe

00:01:41.500 --> 00:01:44.200
Where did you come from, baby?

00:01:44.300 --> 00:01:47.000
And were you sent to save me?

00:01:47.100 --> 00:01:49.500
Ooh, there's God in every move

00:01:49.600 --> 00:01:53.400
Ooh, and you're the living proof (Oh)

00:01:53.500 --> 00:01:56.400
The way your hands can't shake me

00:01:56.500 --> 00:01:59.400
Soft to the touch like, baby

00:01:59.500 --> 00:02:02.000
Ooh, there's God in every move

00:02:02.100 --> 00:02:05.100
Ooh, and you're the living proof (Oh)

00:02:05.200 --> 00:02:08.100
Like a choir singing "Hallelujah"

00:02:08.200 --> 00:02:11.300
Ooh yeah, choir singing "Hallelujah"

00:02:11.400 --> 00:02:14.400
Like a choir singing "Hallelujah"

00:02:14.500 --> 00:02:18.300
Hallelujah, hallelujah

00:02:18.400 --> 00:02:21.300
Choir singing "Ha...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Camila Cabello - Living Proof Altyazı (vtt) - 03:13-193-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Camila Cabello - Living Proof.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Camila Cabello - Living Proof.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Camila Cabello - Living Proof.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Camila Cabello - Living Proof.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!