Camila - Alejate De Mi Altyazı (SRT) [04:26-266-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Camila | Parça: Alejate De Mi

CAPTCHA: captcha

Camila - Alejate De Mi Altyazı (SRT) (04:26-266-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:22,400 --> 00:00:28,600
Aléjate de mi y hazlo pronto
antes de que te mienta

1
00:00:28,800 --> 00:00:35,300
Tu cielo se hace gris , yo ya
camino bajo la tormenta

2
00:00:35,500 --> 00:00:41,900
Aléjate de mi, escapa ve que
ya no debo verte

3
00:00:42,100 --> 00:00:48,400
Entiende que aunque pida que
te vayas, no quiero perderte

4
00:00:48,600 --> 00:00:54,800
La luz ya, no alcanza

5
00:00:55,000 --> 00:01:01,500
No quieras caminar sobre el
dolor descalza

6
00:01:01,700 --> 00:01:08,000
Un ángel te cuida

7
00:01:08,200 --> 00:01:13,100
Y puso en mi boca la verdad
para mostrarme la salida

8
00:01:13,300 --> 00:01:16,200
Y aléjate de mi amor

9
00:01:16,400 --> 00:01:19,700
Yo se que aun estas a tiempo

10
00:01:19,900 --> 00:01:22,400
No soy quien en verdad parezco

11
00:01:22,600 --> 00:01:27,900
Y perdón no soy quien crees,
yo no caí del cielo

12
00:01:28,100 --> 00:01:30,800
Si aun no me lo crees amor

13
00:01:31,000 --> 00:01:34,400
Y quieres tu correr el riesgo

14
00:01:34,600 --> 00:01:36,700
Veras que soy realmente bueno

15
00:01:36,900 --> 00:01:43,400
En engañar y hacer sufrir

16
00:01:43,600 --> 00:01:50,300
A quien mas quiero

17
00:01:50,500 --> 00:01:57,500
A quien mas quiero

18
00:01:57,700 --> 00:02:04,000
Aléjate de mi pues tu bien
sabes que no te merezco

19
00:02:04,200 --> 00:02:10,800
Quisiera arrepentirme, ser el
mismo y no decirte esto

20
00:02:11,000 --> 00:02:17,300
Aléjate de mi, escapa, vete ya
no debo verte

21
00:02:17,500 --> 00:02:24,100
Entiende que aunque pida que
te vayas no quiero perderte

22
00:02:24,300 --> 00:02:30,500
La luz ya, no alcanza

23
00:02:30,700 --> 00:02:36,900
No quieras caminar sobre el
dolor descalza

24
00:02:37,100 --> 00:02:43,700
Un ángel te cuida

25
00:02:43,900 --> 00:02:48,700
Y puso en mi boca la verdad
para mostrarme la salida

26
00:02:48,900 --> 00:02:51,700
Y aléjate de mi amor

27
00:02:51,900 --> 00:02:55,100
Yo se que aun estas a tiempo

28
00:02:55,300 --> 00:02:58,200
No soy quien en verdad parezco

29
00:02:58,400 --> 00:03:03,300
Y perdón no soy quien crees,
yo no caí del cielo

30
00:03:03,500 --> 00:03:06,300
Si aun no me lo crees amor

31
00:03:06,500 --> 00:03:09...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Camila - Alejate De Mi Altyazı (SRT) - 04:26-266-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Camila - Alejate De Mi.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Camila - Alejate De Mi.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Camila - Alejate De Mi.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Camila - Alejate De Mi.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!