Calvin Harris - Outside Altyazı (SRT) [03:51-231-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Calvin Harris | Parça: Outside

CAPTCHA: captcha

Calvin Harris - Outside Altyazı (SRT) (03:51-231-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:14,700 --> 00:00:17,900
Look at what you've done

2
00:00:18,000 --> 00:00:21,800
Stand still, falling away from me

3
00:00:21,900 --> 00:00:25,000
When it takes so long

4
00:00:25,100 --> 00:00:28,700
For I desire, what do you want to be?

5
00:00:28,800 --> 00:00:31,200
I'm holding on

6
00:00:32,400 --> 00:00:35,800
Yourself was never enough for me

7
00:00:35,900 --> 00:00:38,500
Gotta be so strong

8
00:00:38,600 --> 00:00:40,500
There's a power in what you do

9
00:00:40,600 --> 00:00:42,300
Now every other day I've
been watching you

10
00:00:42,400 --> 00:00:47,800
Oh oh, oh oh I'll show you
what it feels like

11
00:00:47,900 --> 00:00:53,100
Now I'm on the outside, oh oh

12
00:00:53,200 --> 00:00:54,900
We did everything right

13
00:00:55,000 --> 00:01:00,300
Now I'm on the outside, oh oh

14
00:01:00,400 --> 00:01:02,000
I'll show you what it feels like

15
00:01:02,100 --> 00:01:07,300
Now I'm on the outside, oh oh

16
00:01:07,400 --> 00:01:09,100
We did everything right

17
00:01:09,200 --> 00:01:12,300
Now I'm on the outside

18
00:01:23,600 --> 00:01:26,200
Now I'm on the outside

19
00:01:37,900 --> 00:01:40,150
Now I'm on the outside

20
00:01:40,200 --> 00:01:42,600
So you give me no reason

21
00:01:42,900 --> 00:01:44,700
For me to stay close to you

22
00:01:44,800 --> 00:01:47,100
Tell me what lovers do

23
00:01:47,200 --> 00:01:50,000
How are we still breathing

24
00:01:50,100 --> 00:01:51,800
It's never for us to choose

25
00:01:51,900 --> 00:01:54,150
I'll be the strength in you

26
00:01:54,200 --> 00:01:57,600
Now I'm holding on

27
00:01:57,700 --> 00:02:01,100
Yourself was never enough for me

28
00:02:01,200 --> 00:02:04,000
Gotta be so strong

29
00:02:04,000 --> 00:02:05,900
There's a power in what you do

30
00:02:06,000 --> 00:02:11,400
Now every other day I've been
watching you, oh oh oh oh

31
00:02:11,500 --> 00:02:13,100
I'll show you what it feels like

32
00:02:13,200 --> 00:02:18,400
Now I'm on the outside, oh oh

33
00:02:18,500 --> 00:02:20,300
We did everything right

34
00:02:20,400 --> 00:02:25,500
Now I'm on the outside, oh oh

35
00:02:25,600 --> 00:02:27,3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Calvin Harris - Outside Altyazı (SRT) - 03:51-231-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Calvin Harris - Outside.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Calvin Harris - Outside.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Calvin Harris - Outside.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Calvin Harris - Outside.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!